"ليتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Letty
        
    • Lettie
        
    • Leite
        
    • Lété
        
    • Leyte
        
    • Leti
        
    • Laïty
        
    • Lety
        
    • Leïty
        
    • Leity
        
    Solo supuse, madre, que los habías comprado para Letty. Open Subtitles لقد افترضت يا أمي انك اشتريتها من اجل ليتي.
    Si compraste los uniformes para Letty, porque no puedo imaginar para quién más los comprarías, Open Subtitles ان كنت ابتعتي الزي من اجل ليتي بالتأكيد ,والا لماذا ابتعتيه
    La gente de esta ciudad dice que yo salvé a Lettie Mae Thornton, que sin mí, no estaría viva. Open Subtitles الآن، الناس في هذه البلدة، يقولون أنني أنقذت "ليتي مي ثورنتون"، أنها بدوني، لن تكون حية.
    En el anexo de la presente nota figura el currículo del Sr. Leite. UN وترد السيرة الذاتية للسيد ليتي في مرفق هذه المذكرة.
    Entre otras cosas indicó que Lété Goungou pertenecía al Níger. UN وصرحت الدائرة بجملة أمور منها أن جزيرة ليتي غونغو تعود ملكيتها إلى النيجر.
    Yo volvía de la isla de Tinian y me dirigía a Leyte... acabábamos de entregar la bomba de Hiroshima. Open Subtitles أنا كُنْتُ راجع مِنْ جزيرةِ تينيان إلى ليتي. . فقط كنت بسلّمَ القنبلةَ.
    Letty, creo que está listo para un descanso extra larga, ¿no? Open Subtitles ليتي أنا أعتقد أنك تستحقين استراحة طويلة إضافية ألا تظنين ذلك ؟
    Cuando supe que estaba embarazada acababas de descubrir que Letty estaba viva. Open Subtitles ‫حين أدركت أنني حامل ‫كنت قد اكتشفت أن "‏ليتي"‏ حية
    - Letty, sólo hablaba con ellas. Open Subtitles حسنا إنني كنت أتحدث فقط إلى ليتي حقا
    ¿Volviste con ese maldito después de lo que hizo, Letty? Open Subtitles عدتِ إلى ذلك الأحمق بعد ما فعله , يا "ليتي" ! ؟
    Al día siguiente... estoy dando una vuelta con Letty, muy tranquilo... y detecta el nido de ratas, viejo. Open Subtitles .. اليوم التالي ,"كنت بالخارج مع "ليتي ,رأت تلك الأشياء يا رجل
    Así que lo siento muchísimo, pero para Lettie Mae, ahora mismo tú eres una botella de Captain Morgan. Open Subtitles وأنا آسف جداً بشأنه. ولكن لـ(ليتي مي)، كل ماتشبهينه الآن هو قنينة من "كابتن مورجان".
    Vamos a caminar, Lettie. Open Subtitles دعينا نتمشى ليتي
    Vuelve pronto, Lettie. Open Subtitles ليتي ,عودي قريبا
    El Sr. Leite fue Oficial Encargado del Servicio Brasileño de Búsqueda y Rescate Marítimo en 2008 y 2009. UN وكان السيد ليتي هو الموظف المسؤول عن الدائرة البرازيلية للإنقاذ البحري وخدمات البحث في عامي 2008 و 2009.
    Silvestre da Fonseca Leite UN سيلفيستري دا فونسيكا ليتي
    Carlos Roberto Leite UN كارلوس روبيرتو ليتي
    Entre otras cosas, indicó que Lété Goungou pertenecía al Níger. UN وفي الحكم أمور، منها أن ليتي غونغو تعود ملكيتها إلى النيجر.
    Con gran pesar recibimos la noticia de la estela de muerte y destrucción dejada por el deslizamiento de tierra que sepultó la aldea de Guinsaugon, al sur de la isla de Leyte, en Filipinas. UN انتابنا شعور بالحزن الشديد بسبب الخسائر في الأرواح والتدمير جراء سيل الوحل الذي طمر قرية غوينسوغون في الجزء الجنوبي من جزيرة ليتي بالفلبين.
    De hecho, el Grupo fue informado posteriormente de que los funcionarios locales de inmigración, Chantal Tabu Leti y Guillaume Kambale, habían sido detenidos el 7 de julio de 2004 por el Jefe de Estado Mayor de la FAPC por permitir la entrada del Grupo en Aru. UN وفي الواقع، أبلغ الفريق لاحقا بأن رئيس أركان القوات المسلحة للشعب الكونغولي اعتقل شانتال تابو ليتي وغيوم كامبالي، مسؤولي الهجرة المحليين، في 7 تموز/يوليه 2004 لسماحهما للفريق بالدخول إلى أرو.
    Damos las gracias al Presidente del Tribunal, Magistrado Laïty Kama, por su amplia y lúcida presentación de dicho informe. UN ونشكر رئيس المحكمة، القاضي ليتي كاما، على عرضه الشامل والواضح للتقرير.
    24. También se ha prestado atención al holocausto romaní y a la memoria de las víctimas de los campos de trabajo romaníes de Lety u Písku y Hodonín u Kunštátu. UN 24- وقد أولي الاهتمام أيضاً لمحرقة الروما وذكرى ضحايا معسكر عمل الروما في ليتي يو بيسكو وهودونين يو كانستاتو.
    Leïty Ka, Colonel, Commandant de la Gendarmerie Territoriale UN ليتي كا ، عقيد ، قائد قوات الدرك الاقليمية
    El Sr. Djibo Leity Kă (Senegal), Presidente de la Mesa de la séptima Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena, presentó a continuación dos proyectos de decisión en nombre de las Mesas de la séptima reunión y de la 19ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal: uno sobre las recomendaciones de los Administradores de Investigaciones Sobre el Ozono y el otro en relación con el Fondo Fiduciario. UN 26 - وقدم السيد دجيبو ليتي كا (السنغال)، رئيس مكتب الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا، فيما بعد مشروعي مقررين باسم مكَتبّي الاجتماع السابع والاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. وتناول أحد مشروعيّ المقررين توصيات مديري بحوث الأوزون وتناول الآخر الصندوق الاستئماني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more