"ليرة سورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • libras sirias
        
    • libra siria
        
    • ls
        
    En 1997, realizó ventas por valor de 6.429 millones de libras sirias, frente a 2.065.212.000 libras sirias en 1986. UN وفي عام 1997 بلغت مبيعات المؤسسة 429 6 مليون ليرة مقابل 000 212 065 2 ليرة سورية لعام 1986.
    Se han concedido créditos por un total de 120 millones de libras sirias a 3.153 familias, y la tasa de amortización ha sido del 100%. UN وقام المستفيدون من القروض، وعددهم 153 3 أسرة، بتسديد القروض البالغة 120 مليون ليرة سورية بنسبة 100 في المائة.
    En 2002 se pusieron en práctica proyectos básicos de desarrollo por un valor de 522 millones de libras sirias. UN وفي عام 2002، تم تنفيذ مشاريع للتنمية الأساسية بقيمة 5.22 مليون ليرة سورية.
    Quien contravenga el Decreto sobre el trabajo de menores de 2000, será castigado con una multa de 1.000 libras sirias. UN يعاقب بالغرامة ألف ليرة سورية من يخالف مرسوم عمل الأطفال الصادر عام 2000.
    Quien contravenga las disposiciones de la presente ley será castigado con una pena de prisión de seis meses a dos años y con una multa de 5.000 a 10.000 libras sirias. UN يعاقب بالحبس من ستة أشهر إلى سنتين وبالغرامة من 000 5 إلى 000 10 ليرة سورية كل من يخالف أحكام هذا القانون.
    No se puede dejar de señalar, a este respecto, que el Ministerio de Agricultura ha experimentado pérdidas por valor superior a los 740 millones de libras sirias. UN ولا بد من الإشارة في هذا الصدد إلى أن وزارة الزراعة خسرت أيضاً ما يزيد على 740 مليون ليرة سورية.
    Así, por ejemplo, mientras que un kilo de azúcar cuesta 50 libras sirias en Damasco, en Ghouta oriental cuesta 250 libras. UN ففي حين أن سعر كيلو السكر، مثلا، يبلغ 50 ليرة سورية في دمشق، فإنه يبلغ 250 ليرة سورية في الغوطة الشرقية.
    Después de que el régimen cerrara el punto de paso de al-Wafideen, el precio llegó a alcanzar las 2.250 libras sirias. UN وبعد إغلاق النظام لمعبر مخيم الوافدين ارتفع السعر إلى 250 2 ليرة سورية.
    Así, por ejemplo, un kilo de azúcar cuesta 50 libras sirias en Damasco, mientras que en Ghouta oriental cuesta 250 libras. UN فمثلا في حين يبلغ سعر كيلو السكر 50 ليرة سورية في دمشق، يبلغ سعره 250 ليرة في الغوطة الشرقية.
    Después de que el régimen cerrara el punto de paso de Mukhayim al-Wafideen, el precio llegó a alcanzar las 2.500 libras sirias. UN وبعد إغلاق النظام لمعبر مخيم الوافدين ارتفع السعر إلى حوالي 500 2 ليرة سورية.
    En contraste, el denominado tipo de cambio para los países vecinos se mantuvo en alrededor de 50 libras sirias por dólar en 1995. UN غير أن ما يسمى سعر الصرف الخاص بالبلدان المجاورة ظل ثابتا عند نحو ٥٠ ليرة سورية للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٥.
    En el cuadro 2 que figura a continuación se presenta una selección aleatoria de piezas de repuesto y una comparación de los costos según el tipo de cambio, 26,60 ó 43,40 libras sirias por dólar de los Estados Unidos. UN ويبين الجدول ٢ أدناه مجموعة من قطع الغيار التي اختيرت عشوائيا ومقارنة لتكلفتها بسعري الصرف ٢٦,٦٠ و ٤٣,٤٠ ليرة سورية لدولار الولايات المتحدة.
    12. En 1997, el ingreso nacional ascendió a 686.800 millones de libras sirias y el ingreso per cápita, a 45.483. UN 12- بلغ الدخل القومي لعام 1997 ما مقداره 686.8 مليار ليرة سورية، كان نصيب الفرد الواحد منها يعادل 483 45 ليرة سورية.
    200. Además, el reclamante solicita un total de 1.615 millones de libras sirias como indemnización por pérdidas causadas por la salida de los expertos extranjeros de Siria durante el período de invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 200- وعلاوة على ذلك، تلتمس الجهة المطالبة مبلغا إجماليا قدره 000 000 615 1 ليرة سورية تعويضاً عن الخسائر التي نتجت عن رحيل خبراء أجانب من سوريا خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    202. El reclamante solicita además 80 millones de libras sirias como indemnización por las pérdidas sufridas en ciertos proyectos no identificados de regadío y saneamiento de tierras en la cuenca del Eufrates. UN 202- وتلتمس الجهة المطالبة بالإضافة إلى ذلك تعويضا قدره 000 000 80 ليرة سورية عن خسائر تكبدتها في مشاريع غير محددة للري واستصلاح الأراضي في حوض الفرات.
    - Acuerdo de cooperación con la Comisión de Lucha contra el Desempleo, con un presupuesto de 15.500 millones de libras sirias, para proporcionar oportunidades a la mujer rural; UN - اتفاق التعاون مع الهيئة العامة لمكافحة البطالة لإعطاء قروض للنساء الريفيات بقيمة /17.5/ مليار ليرة سورية
    86. Por ejemplo, en 2003, se asignó al Ministerio de Educación el 16,5% del presupuesto, es decir 20.000 millones de libras sirias. UN 86- فمثلاً كانت حصة وزارة التربية في عام 2003 تمثل 16.5 في المائة من الميزانية، أي ما يعادل 20 مليار ليرة سورية.
    1. Al realizar operaciones de caja cuyo valor supere las 500.000 libras sirias o su equivalente en moneda extranjera. UN 1 - عند إجراء عمليات صندوق تبلغ قيمتها أو تزيد عن خمسمائة ألف ليرة سورية أو ما يعادلها بالعملات الأجنبية.
    A precios corrientes, esa cifra asciende a 1.708 millones de libras sirias, un aumento del 4,4% en relación con 2001, año en que la cifra fue de 1.626 millones de libras sirias. UN أما بالأسعار الجارية فقد بلغ 708 1 مليار ليرة سورية بمعدل نمو 4.4 في المائة مقارنة مع عام 2001 حيث بلغ 626 1 مليار ليرة سورية.
    El primero ha sido el alto nivel de liquidez existente en el sistema bancario; el segundo, la devaluación oficial de la libra siria respecto de varios artículos importados, de 11,2 libras por dólar a 42 libras por dólar. UN العامل اﻷول هو ارتفاع نسبة السيولة في الجهاز المصرفي؛ والعامل الثاني هو تخفيض سعر الليرة السورية رسميا بالنسبة لبعض السلع المستوردة، من ٢,١١ ليرة سورية للدولار إلى ٤٢ ليرة للدولار الواحد.
    Este no es su elección ls nuestra Open Subtitles هذا ليس انتخابكم ليرة سورية لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more