En 1998, la Comisión de Derechos Humanos decidió nombrar a la Sra. AnneMarie Lizin experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. | UN | في عام 1998 قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين السيدة آن ماري ليزين خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع. |
La Sra. Lizin afirmó también que los pobres de todo el mundo sabían muy bien cómo vivía la gente rica. | UN | وأكدت السيدة ليزين أيضاً أن الفقراء في شتى أنحاء العالم يعرفون تماماً كيف يعيش الأغنياء. |
En agosto de 1998 la Sra. Anne-Marie Lizin (Bélgica) fue nombrada experta independiente. | UN | وعيّنت السيدة آن ماري ليزين (بلجيكـا) خبيرة مسـتقلة في آب/أغسطس 1998. |
En agosto de 1998 la Sra. Anne-Marie Lizin (Bélgica) fue nombrada experta independiente. | UN | وعينت السيدة آن ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/أغسطس 1998. |
Nunca soñé con encontrarme con otra Su Lizhen. | Open Subtitles | لم أتخيل أبدا أن أقابل " سو ليزين " آخرى |
E/CN.4/2004/43 La cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza: informe presentado por la Experta Independiente, Sra. Anne-Marie Lizin | UN | حقوق الإنسان والفقر المدقع: تقرير مقدم الخبيرة المستقلة، السيدة آن - ماري 10 E/CN.4/2004/43 ليزين |
La Sra. Lizin sostuvo que los Estados debían garantizar el respeto del derecho a la libertad de asociación, en particular el derecho a crear sindicatos y adherirse a ellos, así como el derecho a una renta mínima, incluso en los países en desarrollo. | UN | وقالت السيدة ليزين إنه ينبغي للدول أن تكفل احترام الحق في حرية تكوين الجمعيات، وبخاصة الحق في إنشاء نقابات العمال والانضمام إليها، فضلاً عن الحق في الحصول على حد أدنى من الدخل، حتى في البلدان النامية. |
51. La Sra. Lizin subrayó la importancia de la descentralización como parte esencial de cualquier estrategia de lucha contra la pobreza. | UN | 51- وشددت السيدة ليزين على أهمية اللامركزية كجزء أساسي من أية استراتيجية لمكافحة الفقر. |
Por consiguiente, la comunidad de derechos humanos debería poner en práctica las recomendaciones de la Sra. Lizin y presionar a los gobiernos para que las apliquen en los respectivos órganos rectores de dichas instituciones. | UN | ولذلك يتعين على مجتمع حقوق الإنسان اعتماد توصيات السيدة ليزين وممارسة الضغوط على الحكومات لمتابعتها في مجالس المؤسستين على التوالي. |
De 1998 a 2004, fue Experta independiente la Sra. A. M. Lizin, y en 2004 la sucedió el Sr. Arjun Sengupta. | UN | وشغلت السيدة أ.م. ليزين منصب الخبير المستقل في الفترة من عام 1998 حتى عام 2004، وخلَفها السيد أرجون سينغوبتا في عام 2004. |
- La invitación cursada en 2003 a la Sra. Anne-Marie Lizin, experta independiente sobre derechos humanos y pobreza extrema. | UN | دعوة السيدة/ آن ماري ليزين - الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الانسان والفقر المدقع عام 2003م. |
78. En cumplimiento de la resolución 1998/25 de la Comisión, en agosto de 1998 se nombró a la Sra. Anne-Marie Lizin (Bélgica) experta independiente. | UN | ٨٧- وعملا بقرار اللجنة ٨٩٩١/٥٢، تم تعيين السيدة آن ماري ليزين )بلجيكا( خبيرة مستقلة في آب/ أغسطس ٨٩٩١. |
88. En cumplimiento de la resolución 1998/25 de la Comisión, en agosto de 1998 se nombró a la Sra. Anne-Marie Lizin (Bélgica) experta independiente. | UN | 88- وعملا بقرار اللجنة 1998/25، تم تعيين السيدة آن ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/ أغسطس 1998. |
b) La experta independiente encargada de la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, Sra. AnneMarie Lizin (E/CN.4/2002/55); | UN | (ب) الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع، السيدة آن ماري ليزين (E/CN.4/2002/5 وAdd.1)؛ |
La Sra. AnneMarie Lizin (Bélgica) fue nombrada experta independiente en agosto de 1998. | UN | وعينت السيدة آن - ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/أغسطس 1998. |
La Sra. AnneMarie Lizin (Bélgica) fue nombrada Experta independiente en agosto de 1998. | UN | وعُينت السيدة آن - ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/أغسطس 1998. |
La Sra. AnneMarie Lizin (Bélgica) fue nombrada experta independiente en agosto de 1998. | UN | وعُينت السيدة آن - ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/أغسطس 1998. |
En julio de 2004, la Sra. Lizin fue sucedida por el Sr. Arjun Sengupta (India). | UN | وفي تموز/يوليه 2004، حل السيد آرجون سنغوبتا (الهند) محل السيدة ليزين. |
La Sra. Anne-Marie Lizin (Bélgica) fue nombrada experta independiente en agosto de 1998. | UN | وعُينت السيدة آن - ماري ليزين (بلجيكا) خبيرة مستقلة في آب/أغسطس 1998. |
Le hablé mucho de la otra Su Lizhen. | Open Subtitles | أخبرتها بالكثير حول " سو ليزين " الآخرى |
La Sra. Lesines dijo que Vanuatu era un país pequeño donde el Gobierno interactuaba a menudo con las organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | وقالت السيدة ليزين إن فانواتو بلد صغير تتواصل حكومته مع المنظمات غير الحكومية في أحيان كثيرة جداً. |
Ayudará a que Lisbon y yo sintamos que hicimos un cambio. | Open Subtitles | سيساعد هذا (ليزين) و يساعدني على الشعور بأننا أحدثنا تغييراً شكراً لكما |