No vayas ahí. Ve con Marto. Que él te ayude. | Open Subtitles | حيث سينتهي بك المطاف فى الحانة ابتعد عن الميدان واذهب لمارتو ليساعدك في البحث |
Ha sido un sueño hecho realidad que tu escritor favorito en el mundo te ayude con tu (PUTA) primera novela. | Open Subtitles | إنه حلم و تحقق أن يكون بجانبك كاتبك المفضل في العالم ليساعدك في أول رواية |
Es bastante grande. - Lleva a alguien que te ayude. | Open Subtitles | سألمح لك ,إنه ضخم خذ معك شخصا ليساعدك في حمله |
¿Necesitabas un poco de hierba para ayudarte a sentirte mejor contigo mismo? | Open Subtitles | إحتجت لبعض الحشيش ليساعدك على الشعور بحال أفضل تجاه نفسك؟ |
Big John y yo iremos a buscar unas medicinas para ayudar a detener la tos. | Open Subtitles | انا وجون الضخم سوف نذهب للحصول علي بعض العلاج ليساعدك في شفاء سعالك |
Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملةُ، و ولا شيء غير الحقيقة ليساعدك الله ؟ |
Trajiste a tu amigo comunista para que te ayude a jugar sucio, ¿no? | Open Subtitles | أحضرت أحد أصدقائك ليساعدك في الشجار ، هاه؟ |
- Que el gordo de Sam te ayude. - Perdón. | Open Subtitles | لمـا لا تنـادي على سـام الذي تحبه ليساعدك ؟ |
- Que Dios te ayude si encuentro pepinillos. - Henry, tengo un niño perdido. | Open Subtitles | ليساعدك الرب اذا وجدت مخلل هينري لدي ولد صغير تائه |
Alguien que te ayude a atrapar a estos tipos... sin disparar todo el tiempo. | Open Subtitles | شخص ما ليساعدك اعتقل هذا الرجل بدون ضرب نار علي الدوام. |
Jamás insistiría en algo así pero me sentiría mejor si incluyeras a Eddie para que te ayude. | Open Subtitles | لكن سيكون افضل لو تاخذ معك احد رجالي ايدي مثلا انت تعلم ليساعدك في العمل |
¿Por qué no le pides a tu padre que te ayude a arrancar el auto? | Open Subtitles | لم لاتطلب من والدك ليساعدك في تشغيل السيارة؟ |
Me gustaría traer un especialista que te ayude a prepararte para la declaración. | Open Subtitles | أودّ أن أحضر متخصّص, ليساعدك فى الإستعداد لجلسة الشهادة |
- Maestro necesitará un droide que lo ayude con la navegación. | Open Subtitles | حاضر سيدى ايها المعلم, ستحتاج الى آلى ليساعدك فى الملاحة |
Dejame ver si puedo conseguir algo que te ayude con eso, disculpame. | Open Subtitles | دعني أرى إن كان بإستطاعتي إيجاد شخص ليساعدك في ذلك عفواً |
Hemos llamado a los Servicios de Minoridad y Familia, y van a enviar a alguien para ayudarte a determinar a dónde vas a ir. | Open Subtitles | لقد قمنا, أه , بالاتصال ,بخدمات الاسرة و الطفل و سوف يقومون بإرسال شخص ما ليساعدك على معرفه .اين ستذهبين |
Tu "yo" de ocho años viajó al futuro para ayudarte. | Open Subtitles | لماذا لم يأتى المسافر عبر الزمن صاحب الثمان سنوات ليساعدك |
La eludió para ayudarte con tu tarea. | Open Subtitles | واعتذر منها ليساعدك بواجب الجبر المنزلي |
Está bien tener a los maridos por aquí para ayudar, ¿verdad? | Open Subtitles | من الجيد أن تجد الزوج ليساعدك دائمًا صحيح ؟ |
¿Jura solemnemente que el testimonio que dará... es la verdad, toda la verdad, nada más que la verdad, con la ayuda de Dios? | Open Subtitles | هل تقسم بقول الحقيقة الكاملة ولا شيء سوى الحقيقة، ليساعدك الرب؟ |
¿Jura solemnemente decir la verdad, toda la verdad, con el amparo de Dios? - Lo juro. | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة , ليساعدك الله ؟ |
Creo que puede ser útil que le dé algo para ayudarle a dormir esta noche, y nos veremos mañana en la consulta. | Open Subtitles | ربما يكون من المفيد أن أعطيك ، شئ ليساعدك على النوم الليلة . ثم سنلتقى فى مكتبى غداً |
Me cansé de que fumes y te traje algo que te ayudará a parar de fumar. | Open Subtitles | لقد تعبت من تدخينك لذا قد احضرت شئ ليساعدك على ان تقلع |