Hammond dice que puedo llevar alguien para que me ayude. ¿Quieres venir? | Open Subtitles | انظر، هاموند يقول انه يمكنني اصطحاب مرافق ليساعدني. أتود القدوم؟ |
Un compañero que me ayude a pasar unas cuantas horas de esta vida solitaria. | Open Subtitles | أي رفيق مؤقت ليساعدني فى قضاء بضعة ساعات قصيرة في حياتي الوحيدة |
Además, he nombrado un ministro especial para que me ayude a brindar liderazgo político en esta cuestión concreta. | UN | إضافة إلى ذلك، عينت وزيرا خاصا ليساعدني في توفير قيادة سياسية لهذه المسألة بالذات. |
Ya sé que suena trillado pero cuando siento tentación o presión social me dirijo a Dios y él me ayuda con el problema. | Open Subtitles | مِمّ تستمدين قوتك ؟ أعرف أن هذا يبدوا مبتذلاً ، ولكن كلما شعرت بإغراء للرضوخ للضغوط توجهت إلى الرب ليساعدني |
Necesito a alguien dentro para ayudarme con rutas, restricciones, formularios de carga. | Open Subtitles | أحتاج شخصا من الداخل ليساعدني في النقل، القيود، بيانات الحمولة. |
Ayúdenme, Ayúdenme, alguien ayúdeme. | Open Subtitles | عنوان جيد ساعدوني ساعدوني ليساعدني احدكم رجاءً |
Y si alguno de ustedes trató de detenerme, así que ayúdame, Dios, voy a dispararte muerto! | Open Subtitles | وان اي منكم حاول ايقافي ليساعدني الله لاني ساقتله |
Que Dios me ayude, la enterré en el suelo de tierra del sótano. | Open Subtitles | ليساعدني الله لقد قمت بدفنها في الأرضية في قبو الفاكهة |
Pero necesito a alguien que me ayude a organizarlo. | Open Subtitles | لكني أحتاج إلى شخص ليساعدني في تنظيمها, كما تعرف. |
- O sea, necesito que alguien me ayude a cambiar todos los pañales. - Es sólo eso? | Open Subtitles | اعني ، احتاج إلى شخص ليساعدني ان اغير لهم حفاظاتهم |
Nadie que me ayude de ningún modo. | Open Subtitles | ولا احد ليساعدني على التاقلم مستحيل |
Mira, este es un bebé muy especial que necesita cosas muy especiales y necesito a alguien bastante especial que me ayude con eso. | Open Subtitles | حسناً، هذاطفل رضيع خاصّ جداً ولديه حاجاتِه الخاصّةِ جداً، وأريد شخصاً مميز جداً ليساعدني في هذا الأمر |
Algo que me ayude a no pensar en lo que perdemos. | Open Subtitles | ليساعدني في أن أصرف عن عقلي ما الذي نخسره |
No quieres mi ayuda. | Open Subtitles | لذا أحتاج إلى شخص قديم ليساعدني بأخذ نقوده |
No quiero que ella piense que no puedo hacer mi trabajo y que necesito la ayuda de un pasante. | Open Subtitles | انا لا أريدها أن تعتقد اني لا استطيع القيام بعملي وأنني احتاج متدرب ليساعدني |
Como sabes, creo que nada ayuda más a resolver un caso... que exponérselo a otra persona. | Open Subtitles | كما تعلمين, لم أجد شيئاً ليساعدني في تفسير القضية كعرضها على شخص آخر. |
Él era especialmente aficionado... a los cuentos educacionales que me contó... para ayudarme a recordar lo que había aprendido. | Open Subtitles | وكان يحب،على وجه الخصوص، قصص الأطفال التعليمية التي كان يرويها لي ليساعدني على تذكر ما تعلمته |
Y ése es la última vez que lo vi ayúdeme Dios. | Open Subtitles | و هذه آخر مرة رأيته فيها و ليساعدني الرب |
¡Por favor, Ayúdenme! ¡Ayúdenme, por favor! | Open Subtitles | ارجوكم ساعدوني، ليساعدني أحد ساعدوني أرجوكم |
Así que, ayúdame, Dios, nunca me veré obligado a cantar esas canciones de nuevo. | Open Subtitles | لذا، ليساعدني الرب، لن أكون مجبراً عن غناء تلك الأغاني مجدداً. |
Pasa su tiempo libre tratando de arreglar a su personal en citas a ciegas, y sé que si alguna vez tuviera un problema, él haría todo lo posible para ayudar. | TED | يقضي وقت فراغه يحاول تجهيز مقابلات عمياء لموظفيه، وأنا أعلم أني لو وقعت في أي مشكلة سيفعل ما يستطيع ليساعدني |
Por favor, Ayúdenme. Auxilio, por favor. | Open Subtitles | ارجوكم ليساعدني احد ليساعدني احد. |
Quisiera que algo que me ayudara a cruzar la puerta. | Open Subtitles | أتمنى لو يوجد شخص ليساعدني على العبور من الباب |
Socorro. Mataron a alguien. | Open Subtitles | النجدة ، النجدة ليساعدني أحدكم ، هنالك جريمة قتل |