"ليستُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No
        
    No seré una genio en matemáticas, pero aún puedo sumar dos y dos. Open Subtitles الآن أنا ليستُ عبقريةً بِالرياضيات لكن أستطيع أن أقُم بِإستنتاج الأمور
    Estaba intentando llamar a la mujer por teléfono No soy una criminal, pero ella No me cree. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول أن أخبر المرأةً على الهاتف بأنني ليستُ مجرمةً , لكن لم تصدقني
    - Olvídalo, No voy a ligar con nadie. Open Subtitles أنسي الأمر , أنا ليستُ بمزاجٍ لإصطحاب شخصً
    - Debo decirte que No estoy de acuerdo con la poligamia. Open Subtitles حسناً علي أن أخبركِ بأنه ليستُ موافقةً على الزواج التعددي
    Sí, la última parte... No estuvo bien razonada, No. Open Subtitles نعم ، لقد أمسكتُ فقط بالجزء الأخير ليستُ خطّة مدروسة جيّداً ، كلا
    No soy la esposa que era en nuestros primeros 12 años. Open Subtitles أنا ليستُ نفس الزوجة التي كنتُ عليها في أول 12 عام مِن زواجنا
    No sé si puedo hacerlo en cualquier otro lugar. Open Subtitles ليستُ متأكداً بأنه يمكنني النجو بحياتي بمكانً آخر
    Bueno, No estoy preparado para designar la segunda esposa... hasta que ella No se merezca la oportunidad de probarlo. Open Subtitles أنا ليستُ مستعداً للإلتزام بزوجةً ثانية بعد وهذة فرصتنا حتى نجرب الأمر
    Y No me preocupan los valores del mundo exterior. Open Subtitles وأنا ليستُ قلقةً حيال قيم العالم الخارجي
    No estoy molesto porque decidiste traer a nuestros hijos a una boda donde me escupirían. Open Subtitles أنا ليستُ مستاءاً مِن أنكِ قررتِ بأن تجلبي الأبناء للزفاف حيث أن الجميع يفضلون بأن يبصقون بوجهي بدلاً مِن أن ينظروا إلي
    No soy boba. Sé que es una gran oportunidad pero después dije que sí. Open Subtitles أنا ليستُ غبيةً , أعلم بأن ذلك صعباً لكن ثم وافقت
    No necesito que me me lleves de vuelta a ningún lado. Open Subtitles فأنا ليستُ بحاجةً لك حتى تعيدني لأي مكانً
    No estás en posición de exigirme nada. Open Subtitles فأنك ليستُ بحالةً تُحق لك بأن تطلب أي شيئً
    Y No soy cercano a mis tíos. Open Subtitles وأنا ليستُ قريبةً مِن خالتي وعمي
    No necesito que tu me digas lo que yo creo o No Open Subtitles فأنا ليستُ بِحاجتكِ حتى تخبريني بالذي أؤمن بِة والذي لاأؤمن بِة
    No alegre exactamente, pero agradecida porque estaba buscando cualquier excusa para venir a casa. Open Subtitles حسنٌ، ليستُ مسرورة، بل ممتنة الحقيّقة، كنت أبحث عن أيّة عذر للعودة للوطن
    # No mentiré, No puedo negarlo # Open Subtitles ♪إنها ليستُ كذبة,لايمكن الإنكار ♪ ♪إنها ليستُ كذبة,لايمكن الإنكار ♪ ♪إنها ليستُ كذبة,لايمكن الإنكار ♪
    - No. Yo No. A mí me arrastraron. Open Subtitles ليستُ أنا , أني أسير معهما فحسب
    Uds. No son Juniper Creek, pero No estoy listo para volver a un grupo organizado. Open Subtitles أنتم ليسوا من "جونبر كريك" , لكن أنا ليستُ مُستعداً بأن أعود لمجموعةً مُنظمةً
    No está aquí pero te llevaré con ella, ¿sí? Open Subtitles ليستُ هنا لكني سوف أخذكِ إليها ألآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more