"ليس إن كنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • No si eres
        
    • No si tú
        
    • No si te
        
    • No si soy
        
    • no si quieres
        
    No, si eres, alguien que a sobrevivido a un brote de la peste neumónica, Open Subtitles ليس إن كنت.. شخصا نجى من نوبة من الطاعون الرئوي، شكرا جزيلا.
    Todo el mundo puede tener una carrera gratificante, sin importar el color o el género, pero No si eres un idiota sin educación. Open Subtitles الجميع يستطيع الحصول على مكافأة مجزية بغض النظر عن اللون أو الجنس ولكن ليس إن كنت أبله وغير متعلم
    Y definitivamente No si eres la mujer responsable de la educación de una generación entera de estudiantes de derecho. Open Subtitles وبالتأكيد ليس إن كنت امرأة مسؤولة عن تعليم جيل كامل من طلاب الحقوق
    - No si tú diseñaste el lugar. Open Subtitles ليس إن كنت قد صممت المكان
    No si tú eres el que lo gana. ¡Eso! Open Subtitles ليس إن كنت أنت صانعها
    - ¿Eso es un problema? - No si te gusta estar a oscuras. Open Subtitles ليس إن كنت تحبين المكوث في الظلام
    No si soy como ella. Open Subtitles ليس إن كنت مثلها
    no si quieres conservar la mano. Open Subtitles ليس إن كنت تريد إبقاء اليد
    Y definitivamente No si eres una mujer responsable por educar a una generación entera de estudiantes de leyes. Open Subtitles وبالتأكيد ليس إن كنت امرأة مسؤولة عن تعليم جيل كامل من طلاب الحقوق
    No si eres listo y tienes un plan para ir al norte... Open Subtitles ليس إن كنت ذكيا . ليس إن ... كانت لديك خطة لتصل للشمال
    No si eres lista. Y eres lista. Open Subtitles ليس إن كنت ذكية وأنت ذكية
    No si eres una foca. Open Subtitles ليس إن كنت فقمة
    No si eres ruso. Open Subtitles ليس إن كنت روسياَ
    Recuerdo que los palos y las piedras te pueden romper los huesos, pero No si eres un niño gordo con deficiencia de calcio. Open Subtitles إنه محق ، أتذكر "عصي و حجـارة لا يمكن أن تكسر عظـامك" عبـارة تعنـي أنـك لا تتأثر بالأشيـاء السيئة التي يقولهـا النـاس عنك لكن ليس إن كنت طفلا سمينـا يعـاني من نقص الكـالسيوم
    No si eres sincero. Open Subtitles ‫ليس إن كنت صادقا
    No si eres Clark Kent. Open Subtitles (ليس إن كنت (كلارك كنت
    No si tú vienes. Open Subtitles ليس إن كنت ستأتين
    No si tú no quieres. Open Subtitles ليس إن كنت لا تريد هذا
    No si tú eres el hijo de Romero. Open Subtitles ليس إن كنت ابن (راميرو)، فهذا غير صحيح
    No si te importo Open Subtitles ليس إن كنت تهتم
    No si soy una agente durmiente, McGee. Open Subtitles ليس إن كنت نائمة يا (ماغي)
    no si quieres cruzar. Open Subtitles ليس إن كنت تريد العبور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more