No después de que su hermano se graduara de la Academia Militar, y lo mataran en la guerra. | Open Subtitles | ليس بعد أن تخرج شقيقه من الأكاديمية العسكرية، ثم قـُتل في الحرب. |
No después de que usted desapareció así como así. | Open Subtitles | ليس بعد أن إختفيت من القرية بهذه الطريقة |
Ellas no te odian, al menos No después de que les envie invitaciones para tu estreno de mañana. | Open Subtitles | - لا يكرهونك، على الأقل ليس بعد أن أرسلت لهم دعوات لأفتتاح فيلمك في الغد |
No desde que le di su merecido a un universitario que la maltrató. | Open Subtitles | ليس بعد أن قمت بضرب صديقها القديم الذي ضربها قبل سنة |
Aquí no hay aeropuerto No desde que sus bombas lo destruyeron. | Open Subtitles | لاتوجد مطارات هنا ليس بعد أن فجرتها قنابلكم |
No hasta que cada prisionero que liberé de la Zona Fantasma regrese o sea destruido. | Open Subtitles | ليس بعد أن يتم إرجاع كل سجين أطلقته من المنطقة الشبحية... أو تدميره... |
No después que solo miramos mientras los demás morían. Ella tiene razón. | Open Subtitles | ليس بعد أن شاهدت للتو جميع أصدقائنا يموت. |
No cuando uno ha cruzado el océano y se ha independizado, para encontrar algo más hermoso, más emocionante, y, sí, lo admito algo más peligroso. | Open Subtitles | ليس بعد أن تقطع المحيط و تنطلق بعيداً بحثاً عن شىء أكثر جمالاً ... شىء أكثر إمتاعاً |
No después de que te incaute los mil kilos... que tienes pensado meter mañana. | Open Subtitles | ليس بعد أن أصادر الآلاف الكيلوجرامات القادمة في صباح الغد. |
No lo estaré, No después de que aclare este caso. | Open Subtitles | لن أكون كذلك، ليس بعد أن أحلّ هذه القضية. |
No después de que te denunciara por sabotaje académico. | Open Subtitles | ليس بعد أن رفعتُ دعوى عليكِ بتهمة التخريب الأكاديمي |
No después de que acaben de dejarme volver al programa. | Open Subtitles | ليس بعد أن سمحوا لي بالكاد بالعودة للبرنامج |
No después de que violaste en mi computadora, abriste mis archivos y leíste mis notas de sesión. | Open Subtitles | ليس بعد أن خرقت حاسوبي وفتحت ملفاتي وقرأت ملاحظات جلستي |
Pensaba que no volvería a verte, No después de que cayeras por esa boca del infierno. | Open Subtitles | لم أعتقد أنني سوف أراك ثانية ليس بعد أن سقطت في فم الجحيم ذاك |
No desde que cumplí diez meses por allanamiento de morada. | Open Subtitles | ليس بعد أن قضيت 10 أشهر في السجن بسبب إقتحام. |
No desde que el tren te arrolló. | Open Subtitles | كلّا سيدي، ليس بعد أن إصطدم بك القطار. |
Ya no. No desde que traicionaste a tus amigos. | Open Subtitles | ليس بعد أن طعنتي صديقتكِ في ظهرها |
No, desde que se pegó un tiro. | Open Subtitles | ليس بعد أن أطلق النار على نفسه |
No quieres matarme, No hasta que haga esa llamada. | Open Subtitles | لن تتجرأ على قتلي، ليس بعد أن أجري مكالمة. |
No hasta que escuches lo que tengo para decir. | Open Subtitles | ليس بعد أن تسمع ما يجب أن أقوله |
No hasta que tuve un segundo incidente para compararlo. | Open Subtitles | ليس بعد أن وجدتُ حادثة أخرى مقاربة لها |
No después que te vayas. | Open Subtitles | ليس بعد أن ترحل |
No cuando uno ha cruzado el océano y se ha independizado, para encontrar algo más hermoso, más emocionante, y, sí, lo admito algo más peligroso. | Open Subtitles | ليس بعد أن تقطع المحيط و تنطلق بعيداً بحثاً عن شىء أكثر جمالاً ... شىء أكثر إمتاعاً |
No luego de pasar dos años de mi vida haciendo cosas buenas. | Open Subtitles | ليس بعد أن أمضيت عامين من حياتي أقوم بأعمال حسنة |