Una vez. Sólo una vez. Sólo dígame que no es tan malo. | Open Subtitles | مرة, لمرة واحدة أخبرني فقط أن الأمر ليس بهذا السوء |
Vamos, Víbora Negra, no es tan grave. | Open Subtitles | بالله عليك, بلاكادر. الأمر ليس بهذا السوء. |
- Byron sólo estamos hablando de un hombre, no es tan grave. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن رجل واحد هنا أن الامر ليس بهذا الحجم الكبير |
Es similar a lo que le ocurrió al Dr. McKay cuando encontró el dispositivo de ascensión pero no tan extremo. | Open Subtitles | انه على غرار ما حدث لد.مكاي عندما واجه جهاز الإرتقاء و لكن ليس بهذا المستوى من القوة |
Si no fuera porque me aleja de vosotros, no está tan mal. | Open Subtitles | عدا أنه يفصلنى عنكم يا أحبائى, فهو ليس بهذا السوء |
Y mi situación, como ve, no es tan mala. ¡Ahora tengo motivos para alegrarme! | Open Subtitles | وموقفى ليس بهذا السوء حاليا لدى كل الأسباب كى أكون مبتهجا |
Se oye cada historia de Nueva York. no es tan malo. | Open Subtitles | تسمع هذه القصص حول نيويورك هو ليس بهذا السوء |
no es tan raro, los médicos están intentando solucionarlo. | Open Subtitles | أَعْني،أنه في الحقيقة ليس بهذا الندر لكن هؤلاء الأطباءِ يُحاولونَ معالجتي |
En realidad no es tan terrible cuando estás en el medio. | Open Subtitles | حسنا,انه ليس بهذا السوء عندما تكون فى وسط الحدث |
- Un brusco aterrizaje. - no es tan malo como parece. | Open Subtitles | هذا هبوط إضطرارى ليس بهذا السوء كما يبدوا |
Son el uno para el otro. no es tan estúpido. | Open Subtitles | أنتما الاثنان خٌلقتما لبعضكما انه ليس بهذا الغباء |
Fue antes de este horrible invierno. - El invierno no es tan malo. | Open Subtitles | ـ قبل هذا الشتاء الفظيع ـ الشتاء ليس بهذا السوء |
no es tan grave. ¿Me salpicó esa agua azul? | Open Subtitles | ليس بهذا السوء هل اوجد على تلك المياه الزرقاء ؟ |
¿No es tan malo? No es suficiente. Jesús, Wheeler. | Open Subtitles | ليس بهذا السوء , ليست جيدة كفاية بحق المسيج يا ويلر |
Vamos, no es tan malo... no es tan malo. | Open Subtitles | هيا , الامر ليس بهذا السوء ليس بهذا السوء |
Nunca había estado aquí. Al menos no tan cerca. | Open Subtitles | لم أتواجد مطلقا هنا من قبل على الأقل ليس بهذا القرب |
Más o menos lo que acabas de rodar, pero no tan violento. | Open Subtitles | أكثر أو أقل كانت لنا فرصه و لكن ليس بهذا العنف |
La cárcel no está tan mal, te dejan preparar sangría en el retrete. | Open Subtitles | السجن ليس بهذا السوء يمكنكِ صناعة النبيذ في المرحاض |
no está tan mal. | Open Subtitles | الامر ليس بهذا السوء يمكننا اعادته لما كان عليه |
Bueno, si sé algo, no voy a decirtelo, no con esa actitud. | Open Subtitles | حسنٌ لو أعلم أيّ شيء فلنّ أقوله لكِ، ليس بهذا الوضع. |
No así, no con esta cara de tonto. | Open Subtitles | ليس بهذا الشكل، ليس بهذا الوجه القديم الغبي |
No pudieron ir tan lejos... No con este calor. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا أبتعدوا ليس بهذا الحر. |