"ليس بهذه السرعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tan rápido
        
    • No tan deprisa
        
    • No tan rapido
        
    • no tan pronto
        
    Pero No tan rápido... porque la otra pelea con la que hay que bregar es un tercero que no cumple y no responde a las empresas de Internet. TED ولكن ليس بهذه السرعة لأن المعركة الاخرى التى نحن بصددها هى ان الطرف الثالث شركات الإنترنت غير ملتزمة وغير متجاوبة
    - Me estás poniendo nervioso. - No tan rápido... Open Subtitles انت تجعلينني عصبيا ليس بهذه السرعة يا ريك
    No tan rápido, por favor. No puedo entenderte una sola palabra. Open Subtitles ليس بهذه السرعة من فضلك حتى يمكنني فهم ما تقول
    Un minuto, No tan rápido. Quiero verla bien. Open Subtitles لحظة واحدة ليس بهذه السرعة أريد التدقيق فيها
    No tan deprisa. Estáis en mi parte del bosque, señora. Open Subtitles ليس بهذه السرعة, فأنتِ في منطقتي من الغابة, يا سيدتي
    No tan rápido, principiante. No vas a ningún lado. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا مستجد لن تذهب لأي مكان
    Mercancias robadas. No tan rápido, mi amigo! Open Subtitles البضائع المسروقة ليس بهذه السرعة يا صديقى
    No tan rápido, Junior, tienes mucho camino por recorrer todavía. Open Subtitles , ليس بهذه السرعة , ياجونيور . لديك طرق للذهاب إلى هناك
    No tan rápido. Yo quiero cortejar esta dulce doncella. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، لقد جلبت لك هذه ايتها الشابة
    No tan rápido. Primero haremos un trato. Open Subtitles ليس بهذه السرعة سنعقد اتفاقا أولا
    No tan rápido. Todavía estás en la casilla de castigo. Open Subtitles ليس بهذه السرعة إنك مازلت في منطقة العقاب
    No tan rápido, Rudy, No tan rápido. Open Subtitles حسناً يا رودي ليس بهذه السرعة,ليس بهذه السرعة
    No tan rápido. La siguiente es muy peligrosa Open Subtitles ليس بهذه السرعة, الإختبار القادم خطير جداً
    No tan rápido, amigo. Me debes dinero. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا رفيقي أنت مدين لي ببعض المال
    Espere, espere. No tan rápido. Puedo ver el baño de las pasantes desde aquí. Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, ليس بهذه السرعة يمكنني رؤية حمام المتدربات من هنا
    No tan rápido, rayo de sol. Somos gases de invernadero. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا شعاع الشمس نحن الغازات المسببة للاحتباس الحراري
    No tan rápido, vaquero. Tú trabajas conmigo, hombre alto. Open Subtitles ليس بهذه السرعة يا راعي البقر أنت تعمل معي أيها الرجل الطويل
    No tan rápido. También deseo, cristales goteantes, pechos de imitación, dos de las camisas de Bart, y ese asiento del tocador que critica rapeando. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، أريد أيضاً نظارة وثديا صدر مزيّفان
    No tan rápido, enano. Tu Lefty robó mi bate. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ايها القزم رجلك ليفتي سرق مضربي
    No tan deprisa, teniente. No hay que defraudar al verdugo. Open Subtitles ليس بهذه السرعة لفتننت لا يجب ان نخدع الجلاد
    No tan rapido. Hay otro asunto que discutir, Sr. Ronald. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، هناك أمر آخر يجب علينا مناقشته ، سيد رونالد
    Siempre soñe con que lo hicieras, pero no tan pronto. Open Subtitles لطالما حلمت بهذا اليوم، ولكن ليس بهذه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more