"ليس لدىّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo
        
    • tengo ni
        
    Siento que esté tan limpio pero No tengo una mujer que lo revuelva todo. Open Subtitles اعتذر عن الفوضى, ولكن, ليس لدىّ زوجة لتقوم بترتيب المكان طول الوقت
    No tengo idea... pero pienso que es el mas zafado de los dos libros. Open Subtitles ليس لدىّ أدنى فكرة. لكننى أظن أن ذلك هو الأسوأ فى الكتابين.
    No tengo a quién recurrir, ni a nadie a quien le importe. Open Subtitles ليس لدىّ مكان لأتجه إليه أو شخص ما يهتم بي
    No tengo la autoridad ni el criterio para actuar por mi cuenta. Open Subtitles ليس لدىّ السلطة أو حرية التصرف لأتصرف من تلقاء نفسي
    No tengo nada que decirle, y no quiero oír nada que él tenga que decirme. Open Subtitles ليس لدىّ شيء لأخبره به ولا أود سماع أى شيء يود قوله لي
    Si tanto sabes de mí, sabrás que No tengo dinero. Open Subtitles لو كنت تعرفنى جيدا فستعرف انه ليس لدىّ اى نقود
    ¡Oh, cielos, no! No tengo problemas para tener citas. Open Subtitles اوه يا الهى لا ليس لدىّ مشكلة من هذه الناحية
    No tengo el tiempo ni la paciencia para discutir con Ud. Ahora vete a casa con la familia a la que perteneces. Open Subtitles ليس لدىّ الوقت أو الصبر للاختلاف معك اذهب الآن لعائلتك حيث تنتمى
    No tengo nada que decirte. Dejame hablarte un segundo. Open Subtitles ـ ليس لدىّ ما أقوله ـ فقط أريد التحدّث معك لثانية
    Sin cable, No tengo razon para vivir alli. Open Subtitles ليس لدىّ ما أعيش من أجله فى المنزل بدون الدش
    Pero yo No tengo fuerza de voluntad, ¿verdad Jip? Open Subtitles . لكنى ليس لدىّ أى قوة أليس ذلك يا جيب ؟
    Dadas las circunstancias, No tengo más alternativa que decir sí, Sr. Almeida. Open Subtitles تحت الظروف الراهنة ليس لدىّ خيار سوى أن أوافق
    Soy presidente de la galaxia. No tengo mucho tiempo para leer. Open Subtitles عزيزتى, أنا رئيس المجرة ليس لدىّ الكثير من الوقت لأجل القراءة
    No tengo ni idea de cómo alterar el Stargate para realizar tal función. Open Subtitles ليس لدىّ أى فكرة عن جعل البوابة تقوم بشيء كهذا
    No tengo la menor idea si es bueno. Me lo dio un cliente que... Open Subtitles ليس لدىّ ادنى فكرة اذا كانت جيدة اعطاها لى عميل
    Porque No tengo acceso de nivel cinco. Open Subtitles لأنه ليس لدىّ تصريح أمنى من الدرجة الخامسة
    Mire, entiendo que tengan que mantener las apariencias en público pero No tengo tiempo para jugar. Open Subtitles انظر.. حفاظا على مظهرك العام ليس لدىّ وقت للعب
    No tengo ni idea de lo que dice, claro, pero supongo que puedo imaginarlo. Open Subtitles ليس لدىّ فكرة عما بداخلك أستطيع التخمين بشأن ذلك
    Mira, No tengo tiempo para explicártelo ahora mismo, ¡sólo hazlo! Open Subtitles انظري.. ليس لدىّ وقت لأشرح لكي ما يحدث الآن
    Podría arreglarte y volar, pero No tengo el fluido. Open Subtitles كان بإمكانى إصلاحك، و الطيران بعيداً و لكن ليس لدىّ السائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more