"ليس لديكِ الحق" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tienes derecho
        
    • No tiene derecho
        
    Sientes que No tienes derecho al placer porque es a expensa de tu amiga. Open Subtitles تشعرين أنّه ليس لديكِ الحق للمتعة لأنّه يأتي على حساب أصدقائكِ
    No tienes derecho a estar ahí y dictaminar un juicio después de lo que hiciste. Open Subtitles ليس لديكِ الحق لتقفِ هنا وتحكمي بعد ما فعلتيه
    Mira, hasta que estés de acuerdo en vivir conmigo... No tienes derecho de criticar mi decoración. Open Subtitles إسمعي، حتى توافقي على الإنتقال عندي، ليس لديكِ الحق في التشكيك بديكوري.
    No tienes derecho a mirarme de esa forma después de lo que tuve que pasar estas últimas semanas. Open Subtitles ليس لديكِ الحق أن تنظري إلي هكذا بعد ما مررت به خلال الأسابيع المنصرمة.
    Asumo que si señalo que No tiene derecho de hacer eso sería interpretado como señal de culpabilidad. Open Subtitles أفترض أنه إن أخبرتك بأنه ليس لديكِ الحق ستعتبرين هذه دلالة على الجرم؟
    No tienes derecho a tratar a nuestra amiga así. Yo... Open Subtitles ليس لديكِ الحق في التعامل مع صديقتنا بتلك الصورة
    No tienes derecho a tratar a nuestra amiga así. Yo... Open Subtitles ليس لديكِ الحق في التعامل مع صديقتنا بتلك الصورة
    Ambos hemos cometido errores, pero No tienes derecho a crucificarme por los míos. Open Subtitles كلانا إرتكب أخطاء ولكن ليس لديكِ الحق لتحاسبيني على أخطائي
    No tienes derecho a hablarme así. Open Subtitles ليس لديكِ الحق بالحديث معي هكذا
    No tienes derecho a comentar sobre la mía. Open Subtitles لذا، ليس لديكِ الحق لـ تتدخلي في حياتي
    Tienes todo el derecho de falsificar tu propia vida pero No tienes derecho de falsificar la de nadie más. Open Subtitles لا تبدو غضابة جدا لديك كل الحق في تزوير حياتك الخاصة ولكن ليس لديكِ الحق في تزوير حياة شخصا" ما اخر
    No tienes derecho a estar aquí! Open Subtitles ليس لديكِ الحق أن تكوني هنا
    No tienes derecho a dar regalos caros a Grace. Open Subtitles (ليس لديكِ الحق في إعطاء (غرايس هدايا باهظة الثمن
    No tienes derecho a opinar. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في إبداء رأيكِ
    - ¡No tienes derecho! Open Subtitles ... ليس لديكِ الحق
    No tiene derecho a esculcar nuestras posesiones y robar nuestras cosas. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في التفتيش بين مقتنياتنا وسرقة أشيائنا
    Eres tu quien No tiene derecho, Christine. Open Subtitles أنه انتِ من ليس لديكِ الحق يا كريستين
    ¡No tiene derecho a estar aquí! Open Subtitles ليس لديكِ الحق التواجد هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more