"ليس لدينا ما يكفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tenemos suficiente
        
    • no tenemos suficientes
        
    • no tenemos lo suficiente
        
    No tenemos suficiente tiempo como para poner los pernos en el hielo. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الوقت لوضع المسامير في الجليد
    No tenemos suficiente de ese que "nada aguas arriba". TED ليس لدينا ما يكفي من الباحثين في للمنبع
    Parece que No tenemos suficiente comida o medicamentos para todos. Open Subtitles ويبدو أننا ليس لدينا ما يكفي من الطعام ولا الدواء لأي أحد
    Hombre: La última persona a favor lanzó la premisa de que no tenemos suficientes recursos renovables alternativos. TED رجل: الشخص الأخير المؤيد قدم فرضية بأنه ليس لدينا ما يكفي من موارد الطاقة المتجددة البديلة.
    Tú y yo sabemos que no tenemos lo suficiente para conseguir una orden. Open Subtitles كلانا يعلم بأنّه ليس لدينا ما يكفي لاستصدار مذكرة قانونيّة
    No tenemos suficiente para presentar cargos, pero la compañía de seguros siente que tiene más que suficiente. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي
    No tenemos suficiente dinero. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من المال من أين نحضره؟
    No tenemos suficiente energía para hacerlo funcionar. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من الطاقة لتطبيق الحل؟
    En este momento No tenemos suficiente información. Open Subtitles نحن حالياً ليس لدينا ما يكفي من المعلومات لتأكيد ذلك
    El fiscal dice que No tenemos suficiente en contra de mi hermano. Open Subtitles الـ"دي اي" تقول إن ليس لدينا ما يكفي ضد أخي
    Entonces el problema es la materia prima. No tenemos suficiente. Open Subtitles المشكلةُ إذاً هي الموادُ الأوّلية ليس لدينا ما يكفي
    No, porque No tenemos suficiente para determinar la frecuencia exacta. Open Subtitles لا، لإننا ليس لدينا ما يكفي لتحديد التردد الصحيح.
    De acuerdo, así que, No tenemos suficiente información para timar a este tío. Open Subtitles كل الحق ، لذلك ، ليس لدينا ما يكفي من المعلومات لتشغيل الرسمية بشأن هذا الرجل
    No tenemos suficiente para arrestarle, pero sé que cogió mi cartera. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لاعتقاله لكنني أعلم أنه أخذ محفظتي
    A no ser que lo ubiques en la escena, No tenemos suficiente para que el caso sea firme. Open Subtitles مالم تربطهُ بدليل ما ليس لدينا ما يكفي لجعل القضية تصمد
    Porque, al parecer, No tenemos suficiente de eso todavía. Open Subtitles لأنه ليس لدينا ما يكفي من ذلك بالفعل، على ما يبدو.
    No tenemos suficiente gasolina para llegar lo suficientemente lejos, y no quiero que me cacen ahí fuera en terrreno abierto. Open Subtitles إلى أين؟ ليس لدينا ما يكفي من الغاز للوصول بعيدا بما فيه الكفاية، وأنا لا أريد أن يحصل اشتعلت هناك في العراء.
    Incluso con más tests y medicinas no llegamos a la gente; no tenemos suficientes proveedores. TED حتى و قد توفرت لدينا المزيد من الأدوية و الإختبارات، لا نستطيع الوصول إلى الناس، ليس لدينا ما يكفي من موفري الرعاية.
    Así que gracias, porque no tenemos suficientes problemas. Open Subtitles لذا شكراً لكَ، لأننا ليس لدينا ما يكفي من مشكلات.
    no tenemos suficientes policías como estamos. Open Subtitles وتحت خدمة حكومة المدينة ليس لدينا ما يكفي من شرطة حالياً
    Pero como dijimos, aún no tenemos lo suficiente para arrestarlo. Open Subtitles ولكن كما لا نفتأ نقول، ليس لدينا ما يكفي لاعتقاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more