"ليس لديّ شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo nada
        
    Damas y caballeros No tengo nada en mis manos ni tampoco en las mangas. Open Subtitles سيداتي وسادتي ليس لديّ شيء في يديّ ولا شيء لديّ في كمّي
    No tengo nada en casa, y ... parar en cualquier sitio, no es gran cosa. Open Subtitles ليس لديّ شيء في المنزل ودعنا نتوقّف في مكان ما ليس بالأمر الجلل.
    Aprendo rápido, y créeme cuando te digo que No tengo nada más que hacer. Open Subtitles أنا أتعلم بسرعة، وصدقني حين أقول لك أنه ليس لديّ شيء آخرلأفعله.
    Calamarcito, No tengo nada en contra tuya. Sólo supe que tenías oro en la barriga. Open Subtitles أيها الحبار ، ليس لديّ شيء ضدك فقط سمعت أن هناك ذهب في بطنك
    Lo siento por el hombre, pero No tengo nada que decir. Open Subtitles أنا آسف حيال مقتله لكن ليس لديّ شيء أقوله
    Debo decirte que No tengo nada sobre tu hombre - Totalmente limpio- Open Subtitles يجب أن أقول لك، ليس لديّ شيء ضدّ رجلك، لا شيء
    "No llevo armas, ni tengo pistola, ni cuchillo, No tengo nada" Open Subtitles ليس لدي سلاح أو مسدس أو سكين ليس لديّ شيء قالالمسن:
    Aquí No tengo nada, pero hay una cafetería medio decente en la esquina. Open Subtitles ليس لديّ شيء هنا, ولكن هناك مقهى نصف لائق قريباً من هنا
    Oye, oye, No tengo nada que ver con la chica desaparecida. Open Subtitles ليس لديّ شيء له علاقة بالفتاة التي إختُطفت
    Si el mío es igual, sé que No tengo nada de qué preocuparme. Open Subtitles إذا كان ما لديَّ هو نفس الشيء أعلم بأنَّ ليس لديّ شيء أقلق حياله
    Libéralos cuando termines de interrogarlos. No tengo nada más que preguntarles. Open Subtitles حالما تنتهي أطلق سراحهما، ليس لديّ شيء آخر لأسئلهما عنه.
    No tengo nada que decir a aquellos... que han tenido la más mínima duda acerca de Dios. Open Subtitles ليس لديّ شيء لأقوله للذين لديهم أدنى شك في الله
    Pues no tener nada que esconder es lo mismo que negar la libertad de expresión porque No tengo nada que decir. Open Subtitles لأن ليس لديّ شيء لأخفيه وهذا لا يختلف عما يقولون حول أنّي لا أهتم بحرية التعبير .لأن ليس لديّ أيّ شيء لأقوله
    Ya te lo dije, No tengo nada más que decir. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل، ليس لديّ شيء آخر لأقوله.
    ¡Ya me fijé! No tengo nada para Uds. Open Subtitles لقد قمت بالفعل، ليس لديّ شيء لكم
    No tengo nada que leer para mi sesión post-almuerzo diaria... Open Subtitles ليس لديّ شيء لقرائتي اليومية بعد الغداء...
    No tengo esposa, no tengo familia, No tengo nada. Open Subtitles ،ليس لديّ زوجة و لا عائلة ! ليس لديّ شيء
    - No tengo nada. Sólo somos amigos. Open Subtitles ليس لديّ شيء كهذا نحن مجرد صديقين
    No, No tengo nada, ¿ok? . Open Subtitles لا, ليس لديّ شيء, فهمتِ؟
    - ¡Dije que si viste a la Bestia! - ¡No tengo nada que decirte! Open Subtitles قلت هل رأيت الوحش - ليس لديّ شيء لأقوله -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more