"ليس لدي الوقت" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo tiempo
        
    • No tengo el tiempo
        
    • no he tenido tiempo
        
    Puedo decir que No tengo tiempo para limpiar mis persianas, pero eso no es verdad. TED يمكننني القول ليس لدي الوقت لإزالة الغبار عن ستائري ولكن هذا ليس صحيحًا.
    Quiero dejar de sentirme una idiota por desaprobar matemática porque No tengo tiempo de estudiar. Open Subtitles أريد التوقف عن الشعور بالحمقاء لرسوبي في الرياضيات لأنه ليس لدي الوقت لأتعلمه.
    Tengo que ocuparme que esto funcione yo solo, y No tengo tiempo para ir a los campos a socializar. Open Subtitles و الحرص على سير العمل بدون الإعتماد عليهم ليس لدي الوقت للذهاب إلى الحقول وتكوين علاقات
    Mira, aprecio el hecho de que tenías una conexión amorosa, pero de verdad No tengo tiempo para esto ahora mismo. Open Subtitles إسمعي ، انا اقدر حقيقة انه كان بينكم رابط حب ولكن حقاً ليس لدي الوقت لهذا الان
    No tengo tiempo para llamar a mi doctor. Necesito esas pastillas ahora. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأتصل بطبيبي أحتاج إلى هذه الحبوب الأن
    Por supuesto, No tengo tiempo para detenerme en todas. TED وحتما ليس لدي الوقت الكافي لكي اشرح لكم كل شيء
    Para su suerte, hoy No tengo tiempo para entrar en los detalles de la química. TED الأن ولحسن حظكم، ليس لدي الوقت اليوم للحديث فى تفاصيل هذه الكيمياء .
    No tengo tiempo para entrar en el porno y la violencia contra las mujeres, la división de los deberes domésticos o la brecha salarial de género. TED ليس لدي الوقت الكافي للحديث عن الإباحية والعنف ضد النساء أو تقسيم الواجبات المنزلية أو الفجوة في الأجور بين الجنسين.
    Finalmente se me ocurrió una pirámide, No tengo tiempo para entrar en eso. Pero me ayudo, yo creo, a convertirme en un mejor profesor. TED وقد خلصتُ إلى هذا الهرم, والذي ليس لدي الوقت للمرور عليه. لكنه ساعدني, اعتقد, في ان اصبح معلمًا أفضل.
    No tengo tiempo para explicarlo pero tiene que ver con el ADN y el ARN. TED ليس لدي الوقت لشرحه. لكنه يتعلق بعلم الجينات دي ان اي و ار ان اي.
    Hablaremos con calma, pero ahora No tengo tiempo. Open Subtitles اريد ان اتحدث اليك اكثر ولكن ليس لدي الوقت الآن.
    No tengo tiempo ahora de decirte lo que pienso. Open Subtitles ليس لدي الوقت الكافي لأخبارك مابذهني نحوك
    ¡No tengo tiempo! ¡Encontrémonos en el manantial! Open Subtitles ليس لدي الوقت قابليني عند الينبوع
    No tengo tiempo para tonterías. Open Subtitles ليس لدي الوقت للعبث معك سوف آخذ قسطا من الراحة
    Estoy bajo presión. No tengo tiempo de mamarte la verga. - Disculpa aceptada. Open Subtitles فأنا تحت الضغط هنا و ليس لدي الوقت الكافي لأتملقك
    No tengo tiempo para saber... de todas estas personas que tu madre emplea. Open Subtitles ...ليس لدي الوقت لأحفظ العديد من الناس التي تقوم أمك بإستخدامهم
    No tengo tiempo para platicar con colegialas. Open Subtitles ليس لدي الوقت للتحدث مع الطالبات
    No tengo tiempo de ser la bombilla de 100 vatios... para tu mosca, así que si te fueras volando, sería estupendo. Open Subtitles ليس لدي الوقت الآن لأكون متعجباً لفمك الصغير المزعج، لذا لو استطعت التحليق بعيداً،
    ¿Sabes que No tengo tiempo para este tipo de conversación? Open Subtitles أنا حقا ليس لدي الوقت لهذا النوع من المناقشات
    No tengo tiempo para que la gente se dé cuenta. Open Subtitles أنا فقط ليس لدي الوقت لإنتظر الناس حتى يستيقظوا
    No sé si es miedo o paranoia o rencor, pero No tengo el tiempo ni la fuerza para seguir todas esas historias. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان الخوف أو جنون العظمة أو الحقد ، ولكن ليس لدي الوقت أو الطاقة
    Y no he tenido tiempo de ducharme hoy, así que estás a salvo. Open Subtitles أنا ليس لدي الوقت لاخذ شاور اليوم , لذا انت في آمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more