"ليس لفترة طويلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • No por mucho tiempo
        
    • No mucho
        
    • poco tiempo
        
    • no durante mucho tiempo
        
    Tanto problema por algo tan pequeño. Pero No por mucho tiempo. Open Subtitles الكثير من المتاعب على مثل الشيء القليل، ولكن ليس لفترة طويلة.
    Así que dios me ayude, ella va a tenerte, probablemente No por mucho tiempo. Open Subtitles ‫وبعون الرب، ستحصل عليك ‫ربما ليس لفترة طويلة
    No por mucho tiempo. Tengo que alejarte lo más posible. Open Subtitles ليس لفترة طويلة يجب أن نخرجك إلى أبعد مكان ممكن
    No por mucho tiempo. Y no estábamos hablando de mí. Open Subtitles . أجل ، لكن ليس لفترة طويلة . بالإضافة إلى هذه ليست الفكرة
    No mucho, pero lo pensaría. Open Subtitles ليس لفترة طويلة ولكني قد افكر لبرهة،فهمت؟
    Algunos escaparon y se escondieron, aunque No por mucho tiempo. Open Subtitles البعض هرب, اختبئوا في مباني قريبة لكن ليس لفترة طويلة
    No por mucho tiempo. No si encuentro la manera. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وليس إذا كانت هناك طريقة
    No por mucho tiempo si tu mujer sigue apareciendo en cada mitin de la campaña, en cada recaudación de fondos totalmente borracha. Open Subtitles ليس لفترة طويلة ما دامت زوجتك تلك تظهر في كل خطاب انتخابي في كل حفل لجمع التبرعات و هي سَكِره.
    No por mucho tiempo. Tenía razón acerca de las deficiencias de metal. Open Subtitles ليس لفترة طويلة كنت محق في أمر نقص المعادن
    Pero No por mucho tiempo, si nos ve ese salvaje. Open Subtitles لكن ليس لفترة طويلة ان سار الأمر على هذا المنوال
    No por mucho tiempo. Esta tarde le vamos a regalar otra. Open Subtitles ليس لفترة طويلة بالواقع، سيحصل على دراجة جديدة بعد ظهر اليوم
    Realmente, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles انه فعلا يفعل ذلك ، ولكن ليس لفترة طويلة
    Un cuchillazo en esa área desorientará su dispositivo de rastreo pero No por mucho tiempo. Open Subtitles ولو أصبته بسكين في هذه المنطقة ستربك نظام التعقب لديه، ولكن ليس لفترة طويلة
    Y luego le dije: "No por mucho tiempo", y luego nos revolcamos. Open Subtitles ومن ثم قلت لها "ليس لفترة طويلة", ثم التصقنا ببعض
    Puedo interrumpir los escudos de los Daleks, pero No por mucho tiempo, cambio. Open Subtitles يمكنني تعطيل درع الدالكس ولكن ليس لفترة طويلة
    No por mucho tiempo me atrevería a decir, conociendo tus talentos. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وأود أن أخاطر لمعرفة مواهبك
    Pero No por mucho tiempo. Regresarán aquí, pronto. Open Subtitles ولكن ليس لفترة طويلة فسيأتون لهنا قريباً
    Bueno, quizá No por mucho tiempo. Estoy planteándome sacarle del equipo. Open Subtitles ربما ليس لفترة طويلة إنني أفكر بجدية بإخراجه من الفريق
    Al menos No por mucho tiempo. Open Subtitles ولكن ليس لفترة طويلة. انها لن تكون وحدها.
    No mucho, no recuerdo. No mucho. Open Subtitles ليس لفترة طويلة لا أتذكر و لكن لم تكن فترة طويلة
    Esta noche es la gran inauguración poco tiempo después de la puesta del sol. Open Subtitles انه افتتاح كبير ليس لفترة طويلة بعد غروب الشمس
    Lo que no podrá negar, o al menos no durante mucho tiempo, es que visitaba a menudo su local. Open Subtitles ما لن تكون قادراً على إنكاره أو ليس لفترة طويلة على أية حال وجودك بإستمرار فى ذلك المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more