"ليس معنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tenemos
        
    • nosotros no
        
    • no lo tenemos
        
    • No estamos con
        
    • No con nosotros
        
    • no está con nosotros
        
    • no esté con nosotros
        
    No sólo No tenemos nada en su contra... francamente, debo decirles que admiramos Open Subtitles نحن ليس معنا اى شىء ضدك بصراحة , ساخبرك نحن معجبون
    No tenemos bastante para un taxi. Open Subtitles ليس معنا ما يكفي من النقود كي نستقل سيارة أجرة
    ¡Vinimos hasta aquí, pero No tenemos su dirección! Open Subtitles لقد قطعنا كل هذا الطريق ولكن ليس معنا عنوانها
    Bueno, nosotros No tenemos cuerpos adicionales muertos a la mano, ¿verdad, Einstein? Open Subtitles نحن ليس معنا جثة اخرى أليس كذلك يا (أينشتاين) ؟
    Hal tiene la película como rehén. No tenemos nada, ¿entiendes? Open Subtitles هال معه الفيلم كرهينة ليس معنا شيئ اتفهم؟
    ¡Vinimos hasta aquí, pero No tenemos su dirección! Open Subtitles لقد قطعنا كل هذا الطريق ولكن ليس معنا عنوانها
    Kingsley tendrá gente con él. Nos matarán en cuanto se den cuenta que No tenemos a Hewitt. Open Subtitles كنجسلي سيكون معه رجال سيقتلونك بمجرد أن يدركوا أن هويت ليس معنا
    Pero, ¿y en cuanto se dé cuenta que No tenemos a Hewitt? Open Subtitles ولكن من اللحظة التي سيعرف بأن هيويت ليس معنا
    Por supuesto, necesitas 50 dólares sólo para empezar a jugar y como No tenemos dinero diría que estamos en un problema doble. Open Subtitles بالطبع نحتاج 50 دولار للدخول و بم أن ليس معنا أية نقود سأقول أننا في حالة تعادل مزدوج
    - Y necesito irme ahora. - No puedes. No tenemos a Gunner, No tenemos un bus. Open Subtitles لايمكنك الذهاب ليس معنا جانر وليس لدينا باص
    - No tenemos pasaportes. - Tengo dinero. Mi padre me lo enviará. Open Subtitles ليس معنا جوازات لدي مال ,والدي سيرسله لنا
    Hermano, esto es una bendición, amigo. No tenemos dinero. Open Subtitles لكن, هذه مباركة يا رجل ليس معنا أيّة أموال
    No tenemos armas. Nos dispararán antes de llegar. Open Subtitles ليس معنا أى أسلحة سوف يقتلونا بمجرد رؤيتنا
    La cosa es, No tenemos 180 dólares. Open Subtitles المشكلة انه ليس معنا المئة وثمانون دولار
    No tenemos más testigos. Los agentes que necesitábamos están muertos. Open Subtitles ليس معنا شهود أكثر العملاء الذين أردناهم ماتوا
    ¿No tenemos gasolina? Open Subtitles بعض الوقود. أتعني,أننا ليس معنا وقود؟
    Nosotros No tenemos fusiles de caza, que no tienen nada. Open Subtitles ليس معنا حتى بندقية صيد
    Ya no lo tenemos. Lo perdimos. Open Subtitles ليس معنا الان فقدناه للتو
    No estamos con nadie. Open Subtitles ليس معنا اية رفقه.
    Las chicas lindas no son simpáticas. Y no son buenas. No con nosotros. Open Subtitles الفتيات الجميلات لسن بمرحات أو لطيفات، ليس معنا
    ¿Qué cree que hablamos en este país? Él no está con nosotros. Open Subtitles ماذا تعتقد أننا نتحدث فى هذه البلد إنه ليس معنا
    Siento que no esté con nosotros. Open Subtitles آسفه جداً لإنه ليس معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more