"ليس هناك شئ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No hay nada
        
    • no tiene nada
        
    • no tienes nada
        
    • nada de
        
    Te lo aseguro, No hay nada... nada pasando entre Morning y yo. Open Subtitles أنا أؤكد لك ..ليس هناك شئ يدور بيني وبين مورنينق
    No hay nada por lo que pelear. No nos cansamos el uno del otro. Open Subtitles ليس هناك شئ لنتقاتل حوله ونحن ايضا لانحصل على الملل من بعضنا
    Yo solo desearía poder hacer algo y No hay nada que pueda hacer y... Open Subtitles أنا أتمنى لو أنني أستطيع عمل شيئاً ولكن ليس هناك شئ باستطاعتي
    ¿Me estás diciendo que No hay nada por lo que luchar, que No hay nada por lo que mantener la esperanza? Open Subtitles هل تحاول إخباري, أن ليس هناك شئ لنقاتل من أجله. أن ليس هناك شئ لنأمل من أجله ؟
    no tiene nada que ver con Brad, ¿no lo ves? Open Subtitles ليس هناك شئ يتعلق بــبراد، ألم ترين ذلك؟
    Aunque yo desearía otra cosa, No hay nada personal entre nosotros dos. Open Subtitles بالرغم من أنى أريد ذلك و لكن ليس هناك شئ خاص بيننا
    No hay nada en el mundo Que no encierre cierta... Open Subtitles ليس هناك شئ في العالم لا يحمل بعض الجاذبية
    No hay nada que puedas hacer por mí aquí. Open Subtitles ليس هناك شئ يمكنكي أن تفعليه من أجلي هنا
    No hay nada horrible en estas criaturas únicas. Open Subtitles ليس هناك شئ قبيح في هذه المخلوقات النادرة
    - No hay nada en el lado sur. Open Subtitles قلها ان تستعجل ليس هناك شئ في الجانب الجنوبي
    Pero No hay nada racional en un desorden obsesivo compulsivo. Open Subtitles لكن ليس هناك شئ عقلاني حول الفوضى الإستحواذية الإلزامية
    No hay nada que aprender, están perdiendo el tiempo. Váyanse a casa. Open Subtitles ليس هناك شئ لتتعلمه لذا انتم جميعا تضيعون وقتكم , اذهبوا للبيت
    No hay nada que averiguar. Está bien, cuélguelo. Conviértalo en un ejemplo. Open Subtitles . ليس هناك شئ للنعرفة . حسناً ، أشنقة إذن ، على سبيل المثال
    Una vez que la conexión de la puerta trasera esté establecida No hay nada a lo que no tenga acceso. Open Subtitles عند تنشيط المنفذ الخلفي ليس هناك شئ لا أستطيع الدخول إليه
    Cuando cierras los ojos, No hay nada que ver excepto los recuerdos. Open Subtitles عندما تغلق عينيك ليس هناك شئ لتراه لكن الذكريات
    Hemos estado lo suficiente. No hay nada de utilidad para nosotros. Open Subtitles لقد بقينا هنا بما فيه الكفاية ليس هناك شئ هنا له أى فائدة لنا
    No hay nada que pensar. Dígales que no. Open Subtitles لا، ليس هناك شئ لآفكر بشأنه أخبرهم برفضي
    ¡No hay nada que explicar! Me mentiste Open Subtitles ليس هناك شئ للشرح أنت غششتي أنتي كذبتي علي,و غششتي لذلك أنتي مخادعة
    Lo sé, pero No hay nada que pueda hacer por ti aún si lo quiero. Open Subtitles انا اعرفمع انني اردت أن افعل شيئا لأقدمه لك لكن ليس هناك شئ يمكنني أن اقدمه لك , أليس كذلك ؟
    Ahí No hay nada a parte de piezas de tanques. Graba las imágenes y sal de ahí. Open Subtitles ليس هناك شئ سوى بعض الدبابات احصل على الشريط واهرب
    - Díganos qué sucedió. - Mulder, no tiene nada que ver con usted. Open Subtitles أخبرنا ماذا حدث هناك مولدر " ، ليس هناك شئ يمكنك فعله
    - ¿No tienes nada por lo que vivir? Open Subtitles أتقولين انه ليس هناك شئ لتعيشى من اجله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more