"ليس هنالك أحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • no hay nadie
        
    • Nadie está
        
    Porque incluso si una o dos de las personas no inmunes se infectan, no hay nadie a quien puedan infectar. TED لأنه حتى لو واحد أو أثنين من ليست لديهم مناعة أصيب بالعدوى ليس هنالك أحد ليعديه
    disculpe pero no hay nadie como yo Sra. Jeks pero si de verdad lo quiere saber nací en Wichstevall del lugar donde proceden las ostras Open Subtitles مثلي؟ ليس هنالك أحد مثلي ، سيدة جكس لكن إن كنتي تودين أن تعرفي فقد ولدت في منطقة ساحلية
    Sé que no hay nadie en el otro lado, Open Subtitles أنا أعلم بأن ليس هنالك أحد على الطرف الآخر.
    no hay nadie cerca, así que naturalmente, me metí desnudo. Open Subtitles ليس هنالك أحد بالأرجاء لذا بشكل طبيعي, لقد كنت عاري
    Nadie está mirando. Open Subtitles ليس هنالك أحد يرانا.
    ¿Así que no hay nadie con quien pueda hablar en todo Morton Thiokol? Open Subtitles لذا, ليس هنالك أحد استطيع التحد إليه في كل شركة مورتون ثيوكول؟
    no hay nadie en mi casa. ¿Quieres ir para allá? Open Subtitles ليس هنالك أحد بمنزلي هل تريدين أن نذهب لهناك؟
    Revisamos toda esta zona esta... mañana, no hay nadie alrededor en kilómetros. Open Subtitles تفقدنا المنطة بالكامل هذا الصباح ليس هنالك أحد
    Sé que no soy nadie para decirte esto, pero no hay nadie más que te lo diga. Open Subtitles أعلم أنه لا يحقّ لي التكلم بهذا الشان، لكن ليس هنالك أحد آخر ليقوله لكَ.
    Denny, que es el hombre de ahí, dijo que no hay nadie registrado con el nombre que preguntaste. Open Subtitles قال أنه ليس هنالك أحد مسجل تحت الأسم الذي طلبتيه
    Aquí no hay nadie que nos vea ahora. Open Subtitles ليس هنالك أحد هنا حتى يشاهد الآن
    Por ejemplo, no hay nadie aquí que quiera hacer algo. Open Subtitles وكأنه ليس هنالك أحد يريد أن يفعل شي
    "Pero no hay nadie más por quién preferiría ser distraído" Open Subtitles "لكن ليس هنالك أحد بالأحرى قد يستهويها".
    Pero... no hay nadie a quien pueda enviárselas. Open Subtitles ... ولكن . ليس هنالك أحد من عائلته لأعطيه شئ
    Y no hay nadie que pueda aliviar su pena. Open Subtitles ليس هنالك أحد لكي يخفف حزنه
    "Ahora puedo decir con certeza absoluta que no hay nadie en el planeta que signifique más para mí que tú" Open Subtitles "الآن يمكنني القول بحقيقة مطلقة..." "أن ليس هنالك أحد على الكوكب يعني لي أكثر منكِ."
    no hay nadie allí. Open Subtitles ليس هنالك أحد هناك
    Aquí no hay nadie. Open Subtitles ليس هنالك أحد هنا
    no hay nadie mejor que Joe, ¿no? Open Subtitles لما لن يفعل ذلك ؟ ليس هنالك أحد أفضل من (جو) , أليس كذلك ؟
    Tranquilo, Clark. Nadie está prestando atención. Open Subtitles حسبكَ يا (كلارك)، ليس هنالك أحد منتبهاً.
    Nadie está aquí aún. Open Subtitles .ليس هنالك أحد هنا بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more