Doy ahora la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo II, Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania, para que presente el informe del Grupo. | UN | أعطـي الكلمة اﻵن لرئيس الفريـق العامل الثاني السفير ولفغانغ هوفمان، ممثل ألمانيا، ليعرض تقرير الفريق. |
Doy ahora la palabra al Relator del Comité Especial, Sr. Farouk Al-Attar, de la República Árabe Siria, para que presente el informe del Comité. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة، السيد فاروق العطار، من الجمهورية العربية السورية، ليعرض تقرير اللجنة. |
Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo II para que presente el informe del Grupo de Trabajo. | UN | أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق. |
Tiene la palabra el representante de Australia para presentar el informe del Comité Preparatorio. | UN | أعطي الكلمة لممثل استراليا ليعرض تقرير اللجنة التحضيرية. |
Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Ali Hachani, Presidente del Consejo Económico y Social para presentar el informe del Consejo. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد علي الحشاني، ليعرض تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Invito ahora al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, Sr. Hans Blix, a que presente el informe del Organismo correspondiente al año 1993. | UN | أدعو اﻵن المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد هانز بليكس، ليعرض تقرير الوكالة عن سنة ١٩٩٣. |
Tiene ahora la palabra el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, Sr. Wolfgang Hoffmann, para presentar el informe de la Comisión Preparatoria. | UN | أعطي الكلمة للسيد ولفغانغ هوفمان، الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ليعرض تقرير اللجنة التحضيرية. |
La Presidenta (interpretación del inglés): Doy la palabra al Relator de la Quinta Comisión para que presente el informe de la Quinta Comisión. | UN | الرئيسة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطــي الكلمة لمقرر اللجنة الخامسة ليعرض تقرير اللجنة. |
Doy la palabra al Presidente del Grupo de Trabajo III para que presente el informe del Grupo de Trabajo. | UN | أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثالث ليعرض تقرير الفريق. |
Doy ahora la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, Sr. Juan Somavía, para que presente el informe del Consejo. | UN | واﻵن، أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن، السيد خوان سومافيا، ليعرض تقرير مجلس اﻷمن. |
Tiene la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, Sr. Andrey Denisov, para que presente el informe del Consejo de Seguridad. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، السيد أندريه دنيسوف، ليعرض تقرير مجلس الأمن. |
El Presidente (habla en árabe): Tengo el placer de invitar al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, para que presente el informe del Organismo correspondiente a 2008. | UN | الرئيس: يسرني أن أدعو السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ليعرض تقرير الوكالة لعام 2008. |
Tiene la palabra el Sr. Johann Paschalis, representante de Sudáfrica y Presidente del Grupo de Trabajo II, para que presente el informe del Grupo de Trabajo. | UN | أعطي الكلمة للسيد جوهان باسكاليس ممثل جنوب أفريقيا ورئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, el Sr. Nugroho Wisnumurti, para que presente el informe del Consejo de Seguridad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن، السيد نوغروهو ويسنومورتي، ليعرض تقرير مجلس اﻷمن. |
Tiene ahora la palabra el Representante del Consejo de Seguridad, Excmo. Sr. Marty Natalegawa, para presentar el informe del Consejo de Seguridad. | UN | وأعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن، صاحب السعادة السيد مارتي ناتاليغاوا، ليعرض تقرير مجلس الأمن. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Relator del Comité Especial contra el Apartheid, Sr. Suresh Kumar Goel, de la India, para presentar el informe del Comité Especial. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد سوريش كومار جويل، ممثل الهند، ليعرض تقرير اللجنة الخاصة. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad para presentar el informe del Consejo de Seguridad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن ليعرض تقرير مجلس اﻷمن. |
Sr. Razali (Malasia) (interpretación del inglés): Permítaseme señalar con reconocimiento la presencia y el esfuerzo del Presidente del Consejo de Seguridad, Sir David Hannay, que vino aquí para presentar el informe del Consejo de Seguridad. | UN | السيد رجالي )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أرحب ببالغ التقدير بجهود رئيس مجلس اﻷمن السير ديفيد هنـــــاي، ومجيئه الى هنا ليعرض تقرير المجلس. |
El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales para presentar el informe del Comité. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمقـــرر اللجنـــة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلـــدان والشعوب المستعمرة ليعرض تقرير اللجنة. |
El Presidente (habla en árabe): Invito al Sr. Yukiya Amano, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), a que presente el informe del Organismo correspondiente al año 2010. | UN | الرئيس: أدعو الآن السيد يوكييا أمانو، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ليعرض تقرير الوكالة عن عام 2010. |
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Presidente de la Comisión de Verificación de Poderes para presentar el informe de la Comisión. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لرئيس لجنة وثائق التفويض ليعرض تقرير اللجنة. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el relator de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), Sr. Mohammad Wali Naeemi, del Afganistán, para que presente el informe de la Comisión. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لمقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، السيد محمد والي نعيمي، ممثل أفغانستان، ليعرض تقرير اللجنة. |
El Presidente: Doy la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, Su Excelencia Sir Jeremy Greenstock, quien presentará el informe del Consejo de Seguridad. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لرئيس مجلس اﻷمن سعادة السير جيريمي غرينستوك ليعرض تقرير مجلس اﻷمن. |