Doy la palabra al representante de México para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار. |
Doy la palabra al Representante Permanente de Papua Nueva Guinea para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار. |
Doy la palabra al representante de Papua Nueva Guinea para que presente el proyecto de resolución. | UN | وأعطي الكلمة لممثل بابوا غينيا الجديدة ليعرض مشروع القرار. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de la Argentina, quien hablará en nombre del Grupo de los 77 y China, para presentar el proyecto de resolución A/65/L.75. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الأرجنتين، متكلماً بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ليعرض مشروع القرار. |
Tengo el gusto de dar la palabra al Sr. Erdenechuluun para presentar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.28/Rev.1. | UN | يسرنـي اﻵن أن أدعــو السفير إردينيشولون، ممثل منغوليا، ليعرض مشروع القرار A/C.1/50/L.28/ Rev.1. |
Tiene la palabra el representante de México, quien presentará el proyecto de resolución A/49/L.69. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك ليعرض مشروع القرار A/49/L.69. |
Doy la palabra al representante de Venezuela, para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثل فنزويلا ليعرض مشروع القرار. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Concedo la palabra al representante de Suecia, para que presente el proyecto de resolución A/48/L.18. | UN | أعطي الكلمة لممثل السويد ليعرض مشروع القرار A/48/L.18. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, Sr. Mario Carias Zapata, para que presente el proyecto de resolución A/48/L.21. | UN | أعطـي الكلمة للسيد ماريو كاريـــاس زاباتا، وزير خارجية هندوراس، ليعرض مشروع القرار A/48/L.21. |
Doy ahora la palabra al representante de Turquía para que presente el proyecto de resolución A/49/L.2. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا ليعرض مشروع القرار A/49/L.2. |
Doy la palabra al representante de Argelia para que presente el proyecto de resolución A/49/L.24/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/49/L.24/Rev.1. |
Doy la palabra al representante de Noruega para que presente el proyecto de resolución A/49/L.65. | UN | أعطي الكلمة لممثـل النرويج ليعرض مشروع القرار A/49/L.65. |
Doy la palabra al representante de Nicaragua para que presente el proyecto de resolución A/50/L.17. | UN | أعطي الكلمة لممثل نيكاراغوا ليعرض مشروع القرار A/50/L.17. |
Doy la palabra al representante de Djibouti para que presente el proyecto de resolución A/50/L.33 | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جيبوتي ليعرض مشروع القرار A/50/L.33. |
Tiene la palabra el representante de Argelia, para que presente el proyecto de resolución A/50/L.44/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/50/L.44/Rev.1. |
Doy ahora la palabra al representante de Australia para que presente el proyecto de resolución A/50/L.78. | UN | أعطي الكلمة لممثل استراليا ليعرض مشروع القرار A/50/L.78. |
Tiene la palabra el representante del Líbano para presentar el proyecto de resolución A/51/L.25/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل لبنان ليعرض مشروع القرار A/51/25/Rev.1. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el representante de Djibouti para presentar el proyecto de resolución A/51/L.32/Rev.1. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جيبوتي ليعرض مشروع القرار 1.veR/23.L/15/A. |
Tiene la palabra el representante del Pakistán para presentar el proyecto de resolución A/52/L.75/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان ليعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1. |
Tiene ahora la palabra el representante de Granada para presentar el proyecto de resolución A/57/L.55/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل غرينادا ليعرض مشروع القرار A/57/L.55/Rev.1. |
Cedo la palabra al representante de Sri Lanka, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/50/L.49/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل سري لانكا ليعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.49/Rev.1. |
Ahora tiene la palabra el representante de Turquía, quien presentará el proyecto de resolución A/65/L.82. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا ليعرض مشروع القرار A/65/L.82. |
Doy ahora la palabra al representante de Guyana, que presentará el proyecto de resolución A/63/L.5. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل غيانا ليعرض مشروع القرار A/63/L.5. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Argelia, quien va a presentar el proyecto de resolución que figura en el documento A/48/L.23. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجزائر ليعرض مشروع القرار A/48/L.23. السيد لعمامرة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: |