Y haces lo que cualquiera haría en esa situación. | TED | لذا فأنت تفعل ما لو كان أي شخص آخر ليفعله في هذا الموقف. |
Hice lo que haría cualquier soldado si una granada amenaza a su comandante. | Open Subtitles | بل قمت بواجبي، ما كان ليفعله أي جندي حينما تهدد قنبلة قائده |
No quiero saber que piensas de lo que haría un doctor razonable en la posición de Chase. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما تظن كان ليفعله طبيباً عقلانياً في مكانه |
Pero no me extrañaría que tu marido haya tenido algo que ver, ¿no crees? | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا علمت إن زوجك لديه شيئاً ليفعله معه, أستتفاجئين أنتى؟ |
No creerán que tiene algo que ver con la sobredosis del parque. | Open Subtitles | لا تفكر بأن عنده شيء ليفعله مع جرعة المنتزة الزائدة |
Sacó la cartera y le dio dinero, que según él, es algo que nunca hubiera hecho. | Open Subtitles | فأخرج محفظته و ناوله بعض النقود, و هو شيء قد قال بأنه ما كان ليفعله أبدا |
¿Y que haría tu amo ahora, si le asaltaras así? | Open Subtitles | وما الذي كان ليفعله سيدك الآن إن كنت أعتديت عليه هكذا؟ |
Es lo que haría un buen Lord. | Open Subtitles | هذا ما كان ليفعله الراعي الصالح. |
Por supuesto, podría haberte ejecutado que es lo que un Emperador haría. | Open Subtitles | طبعا كان بإمكاني اعدامكم جميعا هذا م اكان ليفعله أي امبراطور |
¿Cómo podrías tú saber lo que haría este tipo? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعلم ما الذي كان ليفعله هذا الرجل؟ |
Es lo que haría él con nosotros. | Open Subtitles | هذا ما كان ليفعله إذا كنت أنا أو أنت مكانه |
Y así lo haría todo cliente que tienes... si pensaran que se saldrían con la suya. | Open Subtitles | وهذا ما كان ليفعله أيّ موكل إذا كانت هذه الطريقة الوحيدة لنجاته |
Hice lo que cualquier esposo amante haría. | Open Subtitles | فعلت ما كان ليفعله أي زوج محب. |
Pero, como la mayoría de las mujeres, mi decisión para controlar la natalidad no tenía que ver con la promiscuidad. | TED | ولكن, مثل جميع النساء , ولكن قراري نحو منع الحمل لم يجد شئ ليفعله مع الممارسه الغير شرعيه |
Podemos extraer sus secretos, y podemos ver que tiene mucho que ver con candidatos, con Hillary, con lo presidencial y con Barack Obama. | TED | يمكننا سحب أسراره، يمكننا رؤية أن لديه الكثير ليفعله مع المشرحين، هيلاري، الرئاسة، باراك أوباما. |
¿Graco tuvo algo que ver con este brillante asunto? | Open Subtitles | هل لدى جراكوس شيئا ليفعله مع هذه المشكلة المتألقة؟ |
La verdad es que yo no tengo nada que ver con esto. | Open Subtitles | أتعلم، إنّه ليس لديه بالفعل أي شيء ليفعله بي |
Virgil es bastante listo, pero creo que el entrenador podría haber tenido algo que ver con eso. | Open Subtitles | فيرجيل نسبيا ذكى ولكنى اعتقد ان المدرب ربما قد كان لديه شيئا ما ليفعله تجاه ذلك |
Es lo que cualquiera, cualquier amigo en nuestra situación hubiera hecho. | Open Subtitles | انه ما كان اى شخص, اى صديق فى موقفنا ليفعله |
Quería darle para que haga algo y no venga aquí a molestarnos. | Open Subtitles | أعطيته شيئاً ليفعله حتى يتوقف عن المجىء الى هنا ليزعجنا |
Estaba lleno de ideas locas y esto es exactamente lo que él habría hecho. | Open Subtitles | كان ملئٌ بالأفكار المجنونة، وهذا ما كان ليفعله بالضبط |