La gente pensaba que salió corriendo, pero sabía que él no haría eso. | Open Subtitles | الناس إعتقدت أنه هرب لكنني علمت أنه لم يكن ليفعل ذلك. |
¿Tú tienes dos y yo ninguno? Rube nunca haría eso. | Open Subtitles | لديكِ اثنان، وانا ليس لدي شيء روب ما كان ليفعل ذلك ابدا |
El Presidente, o un Vicepresidente que actúe en calidad de Presidente, no participará en la adopción de decisiones, pero podrá designar a otro miembro de su delegación para que lo haga en su lugar. | UN | لا يجوز للرئيس أو نائب الرئيس الذي يقوم مقامه أن يشترك في اتخاذ القرارات ولكن يجوز له أن يسمي عضواً آخر من وفده ليفعل ذلك بدلا منه. |
La Carta confiere al Consejo de Seguridad la autoridad para hacerlo. | UN | والميثاق يمنح مجلس الأمن السلطة ليفعل ذلك. |
- Que no lo haría. - Más buenas noticias. | Open Subtitles | اخبرتني انه ما كان ليفعل ذلك حسنا اخبار جيده جديده |
Él no habría hecho eso, salvo que realmente me amara. | Open Subtitles | هو لم يكن ليفعل ذلك لو لم يكن يحبني حقاً |
Pero para hacer eso, tiene que encontrarme, y para encontrarme, él cuenta contigo. | Open Subtitles | لكن ليفعل ذلك عليه اولا ان يمسكني وليتمكن من ذلك عليه ان يستعين بك |
Él nunca haría eso. Significaba demasiado para él. | Open Subtitles | ما كان ليفعل ذلك قط فقد كان يقدرها كثيرا |
Por eso no confío en el agua. El ron jamás haría eso. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّه لا تجدر الثقة بهذا الشيء، فالرمّ ما كان ليفعل ذلك أبداً |
- Rube no haría eso. - Rube era un maldito idiota. | Open Subtitles | روب ما كان ليفعل ذلك - روب كان غبي احمق - |
Ahora ¿Por qué haría eso, llevar una máscara cuando los mata? -No lo sé. | Open Subtitles | ...الآن، لم ليفعل ذلك يرتدي قناعاً عندما يقتلهن؟ |
¿Un buen sacerdote haría eso? | Open Subtitles | هل الكاهن الجيد كان ليفعل ذلك ؟ |
No haría eso. | Open Subtitles | ما كان ليفعل ذلك |
El Presidente, o un Vicepresidente que actúe en calidad de Presidente, no participará en la adopción de decisiones, pero designará a otro miembro de su delegación para que lo haga en su lugar. | UN | لا يجوز للرئيس أو نائب الرئيس الذي يقوم مقامه أن يشارك في اتخاذ القرارات ولكن لـه أن يسمي عضواً آخر من وفده ليفعل ذلك بدلاً منه. |
El Presidente, o un Vicepresidente que actúe en calidad de Presidente, no participará en la adopción de decisiones, pero designará a otro miembro de su delegación para que lo haga en su lugar. | UN | لا يجوز للرئيس أو نائب الرئيس الذي يقوم مقامه أن يشارك في اتخاذ القرارات ولكن لـه أن يسمي عضواً آخر من وفده ليفعل ذلك بدلاً منه. |
Nunca discute, hace todo lo que deseo y le sobra el dinero para hacerlo. | Open Subtitles | لم يجادلني قط يفعل ما أطلب و لديه المال ليفعل ذلك كيف سأوقف نفسي عن حبه؟ |
Tendrá que mostrar su arma para hacerlo. | Open Subtitles | سيضطر إلى إظهار سلاحه ليفعل ذلك |
Basen los cimientos de esta sociedad en un hombre que jamás lo haría. | Open Subtitles | أسسوا مجتمعكم على هذا "الرجل الذي لم يكن ليفعل ذلك أبدا" |
Yo confió, y creo que mi padre lo haría, también. | Open Subtitles | أنا أثق به,وأعتقد أن والدي كان ليفعل ذلك,أيضاً |
Y sé que nunca hubiera hecho eso si no te hubiera venido a ver. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه لم يكن ليفعل ذلك لو لم يأتي ليراك |
- No lo pagan para hacer eso. | Open Subtitles | -إنه لا يتلقى راتباً ليفعل ذلك |
Por favor, no me psicoanalices. Ya pago a un doctor para eso. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقم بتحليلي نفسياً أنا أدفع لطبيب ليفعل ذلك |
Eres como Bobby. Mierda, eres así. Él no lo habría hecho tampoco. | Open Subtitles | أنت بالضبط مثله انه لم يكن ليفعل ذلك أيضاً |
Solo porque él no abusó de ningún niño... no significa que fuera a hacerlo. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يؤذي الولدين لا يعني أنه لم يكن ليفعل ذلك |
Papá no hubiera hecho esto. | Open Subtitles | أبى لم يكن ليفعل ذلك |