| 6. Stevo Sevo, Coronel, Comandante del denominado 15º Cuerpo de Lika. | UN | ٦ - ستِفو سِفو، عميد، قائد ما يسمى فيلق ليكا الخامس عشر؛ |
| 15º Cuerpo de Lika | UN | فيلق ليكا الخامس عشر |
| Es importante que se establezcan procedimientos adecuados para evitar que se repita este error durante el proceso de demolición en otros lugares de Croacia, como el condado de Lika - Senj, donde se prevé que unas 600 viviendas serán destruidas en el presente año. | UN | ومن الضروري وضع الإجراءات اللازمة لتفادي تكرار هذا الخطأ أثناء عمليات الهدم في أجزاء أخرى من كرواتيا، كمقاطعة ليكا - سينج حيث تقرّر هدم حوالي 600 منـزل هذه السنة. |
| Al parecer, estas acusaciones fueron consecuencia de un artículo del Sr. Leka sobre un documento firmado por el Ministro de Defensa. | UN | وقد أدعي بأن هذه الاتهامات كانت نتيجة لنشر مقال بقلم السيد ليكا بشأن وثيقة وقعها وزير الدفاع. |
| :: Leka Faustin fue rechazado por: | UN | :: ألغي ترشح ليكا فوستان للسبب التالي: |
| Sra. Sonia Lecca 36934 S-0250 | UN | السيدة صوفيا ليكا 36934 S-0250 |
| Lyca, la pequeña niña perdida. | Open Subtitles | " ليكا " الفتاة الصغيرة المفقودة |
| Lika, que lindo nombre gracias habla genial el inglés por cierto, Ya que lindo collar donde lo conseguiste? | Open Subtitles | ليكا) إنهُ لأسم جميل) شكراً. إنها تتحدث الإنجليزية بشكل جيد |
| No me gusta el dinero georgiano lo que quiero es que Lika te ate | Open Subtitles | لاتعجبني الأموال الجورجية. ما أريده من (ليكا) هو أن تربطُكِ. |
| Lika, si amas a tu madre me darás tus bragas ahora sí? | Open Subtitles | ليكا) إن كنتِ) تحبين أمكِ، فعليكِ أن تعطيني سراويلكِ التحتيه، الآن؟ |
| Ahora, Tanya, Lika hay parte de la historia..que Uds. No saben | Open Subtitles | (والآن، يا (تانيا) و (ليكا هنالك جزء من القصة، لاتعرفونه |
| Lika, ven aquí escucha con atención, jugaremos un juego | Open Subtitles | والآن يا (ليكا) تعالي إستمعي بحذر، سنلعب لعبةً صغيره |
| Por lo que atañe a la situación étnica de las regiones croatas de Lika, Kordun, Bania y Eslavonia, donde los serbios constituyen actualmente minoría o mayoría, cabe mencionar su asentamiento en los siglos XVI y XVII. Los inmigrantes que huían de las zonas turcas se asentaron en las regiones fronterizas de Croacia, abandonadas por la población croata debido a los ataques turcos. | UN | وفيما يتعلق بالمركز العرقي لمناطق ليكا وكوردون وبانيا وسلافونيا الكرواتية وهي مناطق يمثل الصرب فيها اليوم إما أقلية أو أغلبية، فإن استيطانها في القرنين السادس عشر والسابع عشر ذو صلة بالموضوع. فقد استوطن المهاجرون الفارون من المناطق التركية في المناطق الكرواتية الواقعة على الحدود التي انتقل منها السكان الكرواتيون نتيجة للهجمات التركية. |
| Participan en la ofensiva alrededor de 9.500 soldados del " Lika Corps " de los serbios de Croacia y otras unidades del sector " Glina " , y están atacando la parte meridional de la zona segura de Bihać, en violación flagrante de la frontera internacional entre la República de Croacia y la República de Bosnia y Herzegovina. | UN | ويشترك في الهجوم حوالي ٠٠٥ ٩ جندي من " فيلق ليكا " الصربي الكرواتي، ووحدات أخرى من قطاع " غلينا " . وتهاجم تلك القوات الجزء الجنوبي من منطقة بيهاتش اﻵمنة، منتهكة بشكل صارخ الحدود الدولية بين جمهورية كرواتيا وجمهورية البوسنة والهرسك. |
| El camarada Leka quiere verte... frente a la corte marcial. | Open Subtitles | الرفيق " ليكا " يريدك . أمام المجلس العسكرى |
| Tengo a Paul Leka y Harry Chapin esperando, dinero en mano. | Open Subtitles | لدي بول ليكا وهاري شيبان ينتظرون؟ |
| El Tribunal de Apelación había anulado en parte la sentencia del Tribunal de Distrito al declarar culpable al Sr. Leka y, en cumplimiento del artículo 20 de la Ley de prensa Nº 7756 de 11 de noviembre de 1993, lo condenó a diez meses de prisión. | UN | وقد نقضت محكمة الاستئناف جزئياً حكم المحكمة الجزئية وأعلنت إدانة السيد ليكا وحكمت عليه بالسجن عشرة شهور طبقاً للمادة ٠٢ من قانون الصحافة رقم ٦٥٧٧ بتاريخ ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١. |
| 16. En carta de fecha 21 de marzo de 1996, el Gobierno comunicó al Relator Especial que el Sr. Martin Leka y el Sr. Alexander Frangaj habían sido acusados de complicidad en la publicación de secretos de Estado, según lo previsto en los artículos 122 y 123 del Código Penal de Albania. | UN | ٦١- وبخطاب مؤرخ في ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١ أبلغت الحكومة المقرر الخاص أن السيد مارتن ليكا والسيد الكسندر فرانغاج قد اتهما بالتشارك في إفشاء أسرار تتعلق بالدولة طبقاً للمادتين ٢٢١ و٣١ من قانون العقوبات في ألبانيا. |
| Sra. Sonia Lecca 36934 S-0250 | UN | السيدة صوفيا ليكا 36934 S-0250 |
| Sra. Sonia Lecca 36934 S-0250 | UN | السيدة صوفيا ليكا 36934 S-0250 |
| ¿Quién es Lyca? Mi niña perdida. | Open Subtitles | من هى " ليكا " ؟ فتاتي المفقودة |
| ¿Alice y Lyca son la misma persona? | Open Subtitles | ماذا ، " آليس " و " ليكا " نفس الشخص ؟ |