| Consideramos que el proyecto de Ciudades Patrocinadoras del Año Internacional de la Familia de Salt Lake City es una excelente iniciativa. | UN | ونحن نرى في برنامج " المدينة الراعية لﻷسرة " الذي وضعته " صولت ليك سيتي " مبادرة ممتازة. |
| Salt Lake City y el condado de Salt Lake fueron anfitriones de la Conferencia. | UN | وقامت مدينة سولت ليك سيتي ومقاطعة سولت ليك باستضافته. |
| Aproximadamente 27.000 voluntarios, por ejemplo, lograron que los Juegos Olímpicos de Salt Lake City fueran un éxito. | UN | فمثلا، ساهم نحو 000 27 متطوع في إنجاح الألعاب الأوليمبية في سولت ليك سيتي. |
| La Conferencia, en la que participaron unas 500 personas de más de 50 países, aprobó la Declaración de Salt Lake City sobre comunidades que fomentan la vida de familia e inició una red de ciudades, gobiernos locales y empresas del sector privado sobre las familias. | UN | واعتمد المؤتمر إعلان مدينة سولت ليك سيتي بشأن المجتمعات المحلية التي ترعى اﻷسرة، وشرع في إنشاء شبكة معنية باﻷسرة من المدن والحكومات المحلية وشركات القطاع الخاص والمشاريع التجارية. |
| La delegación de los Estados Unidos se ha sumado a los patrocinadores de los cinco proyectos de resolución anteriores que fueron adoptados por la Asamblea antes de la celebración de los Juegos Olímpicos de Lillehammer, Atlanta, Nagano, Sydney y Salt Lake City. | UN | وكان وفد الولايات المتحدة من مقدمي خمسة مشاريع قرارات سابقة اعتمدتها الجمعية العامة في هذا المجال: قبل الألعاب الأوليمبية المعقودة في ليليهامر وأتلانتا وناغانو وسيدني وسولت ليك سيتي. |
| Otro ejemplo que pudo haber afectado a muchos de Uds., quizá recuerden hace un par de años, que todos los aviones al oeste del Mississippi quedaron en tierra porque una tarjeta de enrutamiento en Salt Lake City tenía un error. | TED | مثال آخر, من الممكن أن الكثير منكم في هذا الجمهور قد تأثر به, ربما تتذكرون قبل بضع سنوات, جميع الطائرات غرب المسيسيبي منعت من الطيران بسبب بطاقة توجيه في مدينة سولت ليك سيتي كانت فيها علّة. |
| Como podrías decir Abilene o Salt Lake City. | Open Subtitles | كما لو انك تقول ابيلين او سولت ليك سيتي |
| No hagas comentarios sobre Salt Lake City. | Open Subtitles | لا تتكلم باية ملاحظات عن سولت ليك سيتي |
| Bueno, digo, hubo una vez en Salt Lake City, pero fue una cosa entre madre e hija mormones. | Open Subtitles | حسناً, أعني, هناك واحدة كانت في "سلت ليك سيتي" لكن تلك كانت مرمونية ذات صفات الأم والبنت |
| No importa que la sal venga de Salt Lake City o de Siberia. | Open Subtitles | لذا لا يهم ان كان الملح يأتى من سالت ليك سيتي" أو من سيبريا" |
| ¿Pero qué hay para hacer en Salt Lake City? | Open Subtitles | لكن ماذا هناك لتفعلوه في "سولت ليك سيتي"؟ |
| Una atentado pirómano contra un restaurante pakistano-americano en Salt Lake City (Utah), en septiembre de 2001; | UN | :: محاولة إحراق مطعم باكستاني أمريكي في سولت ليك سيتي (يوتاه) في أيلول/سبتمبر 2001؛ |
| 4. La Asociación participó en Salt Lake City, Utah, Estados Unidos de América, en la " Conferencia internacional sobre el prejuicio y su prevención " , del 1º al 4 de diciembre de 2005 | UN | 4 - شارك الاتحاد في المؤتمر الذي عقد في سولت ليك سيتي بولاية أوتاه في الولايات المتحـــــدة تحـــــت عنــــوان " المؤتمر الدولي بشأن التعصب وكيفية مكافحته " ، في المدة من 1-4 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
| En 2011 organizó, junto con la Asociación Nacional de Gobernadores, el primer foro de gobernadores de China y los Estados Unidos en Salt Lake City (Estados Unidos). | UN | وفي عام 2011، نظمت بالاشتراك مع الرابطة الوطنية للمحافظين المنتدى الأول لمحافظي الصين والولايات المتحدة في " سولت ليك سيتي " بالولايات المتحدة الأمريكية. |
| Podría ponerlos en un vuelo a Salt Lake City, para las 16.00... | Open Subtitles | ... بإمكاني وضعكما في رحلة إلى " سولت ليك سيتي "، في الرابعة |
| Salt Lake City, "Maté a 2 mujeres, atrápenme si pueden". | Open Subtitles | (سولت ليك سيتي) "قتلت إمرأتين. اقبض علي إن استطعت" |
| El rumor es, Phil esta tratando de vender el equipo a Salt Lake City | Open Subtitles | يُشاع أن (فيل) يحاول بيع الفريق لـ (سالت ليك سيتي) |
| Parece como si nunca hubieran salido de Salt Lake City. | Open Subtitles | يبدو وكأنّهم لمْ يُغادروا (سولت ليك سيتي) أبداً. |
| El Programa de ciudades que auspician el Año Internacional de la Familia fue puesto en marcha en 1993 por la ciudad de Salt Lake City, Utah (Estados Unidos), con el objetivo de promover la participación activa de las ciudades, el gobierno local y el sector privado en el Año y alentar la adopción de medidas concretas para beneficio de las familias. | UN | شرعت مدينة سولت ليك سيتي بولاية يوتاه، بالولايات المتحدة اﻷمريكية، في عام ١٩٩٣ في " برنامج المدن الراعية للسنة الدولية لﻷسرة " ، لتعزيز المشاركة النشطة للمدن والحكومات المحلية والشركاء من القطاع الخاص في السنة الدولية لتنشيط اتخاذهم ﻹجراءات محددة لصالح اﻷسر. |
| Pensé que estaría en Salt Lake City hoy. | Open Subtitles | .كنت أعتقد أنك في (سولت ليك سيتي) اليوم |