Desde la asamblea popular, hemos estado aquí día y noche rezando por una señal. | Open Subtitles | منذ إجتماع المدينة ونحن نتواجد هنا ليلاً نهاراً ندعوا من أجل علامة |
Según parece, el autor fue recluido en su celda durante 72 horas, con la luz encendida día y noche. | UN | ويدعى أنه حُبس في زنزانته لمدة 72 ساعة وأنها كانت مضاءة ليلاً نهاراً. |
Fue para no trabajar. Ya sabes, picando piedra con un mazo día y noche. | Open Subtitles | فعلت هذا للهرب من العمل فى تكسير الصخور ليلاً نهاراً |
Tienes el escáner encendido día y noche, esperando algo extraño. | Open Subtitles | حصلتي على هذا الماسح الضوئي وتقومي بمطاردة الغرباء ليلاً نهاراً |
día y noche inmersos en el amor. | Open Subtitles | الغارقون ليلاً نهاراً في بحر الهوى |
No le digas a nadie. Acaben el blindaje. Vigilaremos a Rita día y noche. | Open Subtitles | لا تخبر أحداً، إنهي إجراءات الأمن راقبوا ريتا ليلاً نهاراً |
No deje de trabajar día y noche | Open Subtitles | ولا تتوقف عن العمل ليلاً نهاراً |
...a jóvenes violadas, día y noche por esos desgraciados, esos pederastas esos malditos sacerdotes, esos cretinos, esos maricas. | Open Subtitles | فتياة صغار يتم التحرش بهن ليلاً نهاراً من قبل هؤلاء التافهين هؤلاء الحقيرين الشاذين |
Estoy machacando los libros día y noche, pero no se me queda. | Open Subtitles | إنني أقضم الكتب ليلاً نهاراً, لكنها لا ترسخ |
Y trabajarán en ella día y noche porque no es un taller gremial. | Open Subtitles | وهم يعملون عليها ليلاً نهاراً لأنها ليست ورشة تابعة للنقابة |
Y para hacerlo más interesante, tengo a la inteligencia rusa encima de mí día y noche creyendo que todavía voy a contarles secretos sobre el presidente. | Open Subtitles | ولجعل الأمر أكثر تشويقاً لدي إستخباري روسي خلفي ليلاً نهاراً يظن أنني مازلت سأخبره أسرار عن الرئيس |
En algunos casos, los campos de minas estarán custodiados y vigilados día y noche, lo que con toda probabilidad permitirá ver a los intrusos y detenerlos antes de que penetren en el campo minado. | UN | وفي بعض الحالات، تُحرس حقول الألغام وتخضع للمراقبة ليلاً نهاراً ويرجح أن يشاهَد عندئذ المتسللون ويضبطوا قبل اقتحام حقل الألغام. |
Allá por el Cabo... cuando era joven, veía el Atlántico día y noche. | Open Subtitles | حين كنت صغيرة أراقب " الأطلسي " ليلاً نهاراً |
Lady Southdown revolotea por la puerta día y noche. | Open Subtitles | السيدة "ساوث داون" تحوم بجوار الباب ليلاً نهاراً |
Contrataran detectives privados, que te siguen día y noche. | Open Subtitles | لقد عينوا محقق خاص يتبعك ليلاً نهاراً |
día y noche, en lugar secreto. | Open Subtitles | ليلاً نهاراً في مكان سري |
Ahora trabaja día y noche. Que ha hecho carrera... Las personas cambian. | Open Subtitles | إنه يعمل ليلاً نهاراً الناس تتغير |
Aprendí su rutina, lo vigilé día y noche. | Open Subtitles | درست نمط حياته، راقبته ليلاً نهاراً. |
Esta cosa te ha estado consumiendo día y noche. | Open Subtitles | هذا الموضوع يؤرقك ليلاً نهاراً. |
Si bien todos manifestaron que no habían sido objeto de violencias físicas, declararon que habían permanecido en celdas caracterizadas por la falta de higiene y ventilación, la presencia de ratas e insectos, la elevada temperatura, la escasez de agua disponible para lavarse y beber y la existencia de luz artificial día y noche. | UN | ومع أنهم أعلنوا جميعهم أنهم لم يكونوا موضع أعمال عنف جسدي، فإنهم قالوا إنهم بقوا في زنزانات تتميــز بانعــدام النظافــة والتهويـة، ووجود جرذان وحشرات، وارتفاع الحرارة، وندرة المياه المتوفرة للاغتسال والشرب، ووجود نور اصطناعي ليلاً نهاراً. |