"ليلاً و" - Translation from Arabic to Spanish

    • y noche
        
    • noche y
        
    Yo me consumía día y noche. Open Subtitles استنفذتني أحاسيسي .ليلاً و نهاراً
    Los jefes se quejaban día y noche de que había problemas. Open Subtitles الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه
    Durante la cirugía, junto a su cama, día y noche. Open Subtitles خِلالَ الجِراحات، بجانبِ سَريرِه. ليلاً و نهاراً
    ¿Qué os parece un trabajo donde podamos dormir, conocer a tías buenas por la noche y ganar millones por hacer nada? Open Subtitles ما رأيكم بعمل تنامون به طوال النهار و تقابلون حسناوات ليلاً و تربحون الملايين دون أن تفعلوا شيئاً؟
    Es sólo que para la mayoría de las mujeres es extraño que les propongan matrimonio... sobre todo si el hombre se lo pide a altas horas de la noche y tras unos tragos. Open Subtitles بعد كل شئ ، إن جميع النساء تشعرن بشئ غريب تجاه طلب الزواج و خاصة حين تسمعنه فى وقت متأخر ليلاً و يكون الرجل شبه مخمور
    Soy un detective secreto que lucha continuamente, día y noche, por la paz. Open Subtitles محقق متخفي و الذي يحارب بإستمرار, ليلاً و نهاراً, من أجل السلام.
    Ellos están acosando a la mujer día y noche debido a las calificaciones de su hija. Open Subtitles ضد واحد من اباء طلابها انهم يطاردونها ليلاً و نهاراً لأجل درجات أبنتهم
    Tiene todo el material de vigilancia en DVD y los ve día y noche tratando de averiguar qué los hace moverse mantenerlos enganchados. Open Subtitles إنه يقوم بتسجيل جميع اللقطات على أقراص فيديو رقمية و يقوم بمشاهدتها ليلاً و نهاراً محاولاً معرفة حافزهم الأساسي
    - Cada uno de ustedes, tienen, emocionalmente, psicológicamente... y hasta físicamente, encadenados a sus padres a un bloque de concreto, día y noche hace años. Open Subtitles كل واحد منكم لديه عاطفة و نفسية و حتى جسد أبقى أبويكم مقيدين بكتل خرسانية ليلاً و نهاراً لسنوات طويلة
    Luego de que nos separemos rezaré por ti día y noche y le pediré a Buda que te perdone. Open Subtitles بعد أن نفترق اليوم سأظل اُصلي لكِ ليلاً و نهاراً و سأسأل "بوذا" أن يغفر لكِ
    Por favor, dile a la C.I.A... que el archivo está guardado bajo llave en la oficina con vigilante día y noche. Open Subtitles ارجوكِ أخبري الإستخبارات أن الملف مؤمن في خزنة فولاذية في المكتب مع حراسة ليلاً و نهار
    Debemos estar alerta día y noche. Open Subtitles منعنا من النوم . علينا أن نكون مستعدين ليلاً و نهاراً
    Después de todo, ellos trabajan para nosotros día y noche. Open Subtitles على كل هم يعملون من أجلنا ليلاً و نهاراً
    Vale, entonces haremos lo que podamos para protegerte, día y noche. Open Subtitles حسناً , اذا سنفعل ما نستطيع لحمايتك ليلاً و نهاراً
    Nos acabamos de pasar 20 días de bombardeo alemán cada tres horas, día y noche. Open Subtitles لقد كنّا للتو في خضم 20 يوماً من القصف الألماني كان يحدث كلّ ثلاث ساعات ليلاً و نهاراً
    La policía hostigándola día y noche. Nadie la hostigó día y noche. Open Subtitles الشرطه تضايقنى ليلاً و نهاراً لا أحد ضايقك
    Practicamos día y noche, solo para alcanzar esa velocidad. Open Subtitles مثلما نحن نتدرب ليلاً و نهاراً هو أَنْ يُنجزَ بتلك السرعةِ
    noche y día entre tus flores, encendiendo sus colores con la llama de tu amor. Open Subtitles ليلاً و نهارا بين ورودك أشعل النار لتلوينها بشعلة حبك
    Escribo poesía muy mala durante la noche y en la mañana se la doy al cocinero para alimentar el fuego en la cocina. Open Subtitles أكتب شعراً سيئاً جداً ليلاً و في الصباح أعطيه للطباخ لإشعال نار المطبخ
    Estar a su lado noche y día ayudándolo, consolándolo y a la vez matándolo. Open Subtitles يجلس بجوار أحد ليلاً و نهاراً يساعده و يطمئنه، و يقتله بنفس الوقت
    Porque, me ha invitado a pasar, y volveré mañana por la noche, y la siguiente noche, y haré con tu animadora lo que quiera. Open Subtitles . تمت دعوتى للمجيء و سآتى مرة أخر الغد ليلاً. و بالليلة التالية لها و سأقوم بفعل ما يحلو ليّ مع مُشجعتكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more