"ليلة الغد" - Translation from Arabic to Spanish

    • mañana por la noche
        
    • mañana en la noche
        
    • mañana a la noche
        
    • mañana noche
        
    • de mañana
        
    Pero mañana por la noche en el túnel, con todos esos hombres, tengo miedo de perder el control y estropearos a todos la fuga. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    Pero mañana por la noche cuando esté en el túnel con los otros, temo perder la cabeza y arruinarles todo a los demás. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    Buenas noticias: no tengo que cubrir el show de gatos mañana por la noche. Open Subtitles أخبار جيدة : لا يجب علي ان اغطي معرض القطط ليلة الغد
    Martin vendrá al espectáculo conmigo y con Christie... así que espero que superes ese preconcepto de él... para mañana en la noche. Open Subtitles مارتن سيأتي معي للعرض معي و مع كريستي لذا آمل أن تتجاوزي كم هو مغرور مع حلول ليلة الغد
    En cuanto al show, recien la próxima exhibicion de deformidades sera mañana a la noche. Open Subtitles أما بالنسبة للعرض، أخشى أن عرض التشوهات التالية لن يكون قبل ليلة الغد
    Todo esto sucederá mañana por la noche, después del lanzamiento de mi biocombustible. Open Subtitles سينتهي الأمر برمّته ليلة الغد بعد طرح وقودي النووي في الأسواق
    Muy bien, colegas, ¿algo más que debamos saber sobre mañana por la noche? Open Subtitles حسناً يارفاق، أي شيء نحن بحاجة لنعرفه بخصوص ليلة الغد ؟
    Porque me vendría bien una cita para el baile mañana por la noche. Open Subtitles لأنه يمكنني ان اكونَ في موعد إلى حفلة الرقص ليلة الغد
    Además, todo lo que sé es que ella me pidió prestada la sierra de autopsia rotatoria para mañana por la noche. Open Subtitles فيما عدا، أن كل ما أعرفه هو أنها طلبت أن تستعير منشار التشريح الدوار من اجل ليلة الغد.
    Mañana trabajaré todo el día... y las tendré listas para él mañana por la noche. Open Subtitles حقا ، أتعلمين سوف أعمل طوال يوم الغد وسوف أسلمها له ليلة الغد
    Es mañana por la noche. Creo que deberías venir a leer algo. Open Subtitles أنها ليلة الغد أظنُ أنكِ يجبُ أن تأتي وتقرأي شيئاً
    Lo siento, aún está muerta, pero asegúrese de volver a comprobarlo mañana por la noche. Open Subtitles انا آسـفة , ولكنّها ما زالت ميّتة ولكنّ لتتأكّد عاود الاتّصال ليلة الغد
    Nos reuniremos aquí mañana por la noche... a las nueve en punto. Open Subtitles سنلتقي مرة أخرى هنا ليلة الغد في الساعة 9 صباحاً
    Pero sólo espera hasta mañana por la noche, no sabrás que es el mismo lugar. Open Subtitles ولكن فقط عليك أن تنتظر حتى ليلة الغد ولن تعرف أنه نفس المكان
    Es difícil de creer, pero pienso que podríamos estar listos para la apertura de mañana por la noche. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا ، لكنني أعتقد . أننا قد نصبح جاهزين للإفتتاح ليلة الغد
    De acuerdo, no nos precipitemos. mañana por la noche te haré una hamburguesa. Open Subtitles .حَسَناً، دعينا لا نسرع إلى الأشياءِ .سأعد لك هامبرغر ليلة الغد
    ¿Te enfadarás si pongo a Liz en el escenario mañana por la noche? Open Subtitles هل ستكونين غاضبة ان وضعت ليز على المسرح ليلة الغد ؟
    Pues aún estoy en Kentucky, pero estaré de regreso mañana en la noche. Open Subtitles ما زلت في كنتاكي، لكني يجب أن أكون خلفي ليلة الغد
    Oye, el evento para recaudar fondos... para Children's Hospital es mañana en la noche. Open Subtitles أسمع, حفلة جمع التبرعات لمستشفى الأطفال ليلة الغد, وكنت أفكر بأن نتبرع
    Dile a Reiner que los quiero a los dos de vuelta en servicio para mañana en la noche. Open Subtitles أخبر راينر أريد لهم على حد سواء إلى الوراء في الخدمة من خلال ليلة الغد.
    Para mañana a la noche, cuando esas cosas regresen, tendrá una congregación, y ahí podemos empezar a preocuparnos sobre a quién va a sacrificar para mejorar todo. Open Subtitles بحلول ليلة الغد , عندما ترجع تلكم الأشياء , سيكون تحت إمرتها حشد كبير وحينها ، سنبدأ في القلق حول من ستضحّي به
    Estaba preparando mi discurso para la demostración de mañana a la noche. Open Subtitles أنا كنت أقوم بتجهيز كلمتي من أجل تجربة ليلة الغد
    De acuerdo, ¿y mañana por la noche? Supongo que puedo conseguir lo de mañana noche. Open Subtitles حسناً، ماذا عن ليلة الغد؟ أعتقد أن بإمكاني الموافقة على ليلة الغد
    Dos mil trabajadores podrían unirse a la huelga a partir de la noche de mañana. Open Subtitles مما يعنى انه حول الفين عامل نحو خطوط البطالة فى غضون ليلة الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more