Si pasan la noche con una mujer, y la llamas al día siguiente pero ella no te regresa la llamada, | Open Subtitles | لو أنك قضيت ليلة مع امرأة و اتصلت بها في اليوم التالي و لم تعاود الاتصال بك |
Estaría loco si arriesgara su matrimonio por algo de una noche con una adolescente. | Open Subtitles | العنيد يكون مجنوناً عندما يكون زواجه في خطر في ليلة مع مراهقة |
Es un pequeño precio por conseguir pasar una noche con mi nieto. | Open Subtitles | وهو ثمن قليل لدفع للوصول إلى قضاء ليلة مع حفيدي. |
Le sería infiel a mi esposa todas las noches con vicepresidentes, directivos contables de regla de cálculo... | Open Subtitles | سأكون غير مخلصا لزوجتي كل ليلة مع وجود نواب الرؤساء، مجلس الإدارة، المحاسبين |
"Una tarde con Morgan" comenzará a las 7 en punto. | Open Subtitles | ستبدأ الـ"ليلة مع (مورجان) بالسابعة تماماً |
No, pero después de pasar la noche con un cura supongo que se fueron a una cantina. | Open Subtitles | لا, لكنى أتخيل أنه بعد قضاء ليلة مع الكاهن انهم ذهبوا ليبحثوا عن أى حانة يمكن أن يجدوها |
Salí una noche con un taxista. Un tipo muy majo. | Open Subtitles | خرجت ذات ليلة مع سائق أجرة كان رجلاً عظيماً |
Hace un mes pasó la noche con un tipo. No vi quien era, pero ... | Open Subtitles | منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن.. |
Despues de una noche con la sierra,yo tenis todo listo para hacer mi chile con carnaval. | Open Subtitles | وبعد ليلة مع المنشار كنت مستعد لوضعها في كرنفال الشيلي |
Te cuento de una noche con una mujer especial y se vuelve una transacción comercial. | Open Subtitles | أنا أخبرك عن ليلة مع امرأة غير عادية و تأتي أنت فتحدثني عن صفقة عمل |
Sí, pasa la noche con una hermana y sus huellas la conectan con la otra. | Open Subtitles | نعم، قضى ليلة مع أخت واحدة، ويطبع له وضعه مع الآخر. |
Entre un rollo de una noche con una estúpida vaca que me haya ligado en el bar, y ésta gente, los elijo a ellos siempre. | Open Subtitles | إن كان عليَّ الاختيار ما بين قضاء ليلة مع إمرأة أحضرها من حانة و بين هؤلاء الموظفين سأختارهم هم |
Si, bien, si ella hubiera pasado la noche con su prometido, podria haber sido asesinada tambien. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إذا كانت سوف لقد قضى ليلة مع خطيبها، أنها يمكن لقد تم قتل كذلك. |
Una noche con mis mejores, mejores amigas. | Open Subtitles | فقط ليلة مع اقرب اصدقائي لي اقرب اصدقائي |
Lo ves, Barney, ¿no es bonito sólo sentarse... y pasar la noche con una mujer, sin intenciones ocultas? | Open Subtitles | أرأيت يا بارني، أليس من الجميل أن تجلس فقط وتحصل على ليلة مع امرأه، بدون برنامج |
Puedo manejar una noche con tu novio de la escuela. | Open Subtitles | وأستطيع أن أتحمل ليلة مع صديقك الذي في المدرسة |
Y no creo que sea demasiado protector el decirle que pase la noche con tu familia. | Open Subtitles | و لا اظن أني أبالغ في الحماية لقول أن قضاء ليلة مع عائلتكِ |
Si no pasas la noche con la cajera y algunas muñecas ¿cómo puedes gastar tanto ahí? | Open Subtitles | إلا إذا قضيت ليلة مع ألكاشيرز وبعض الدمى كيف يمكن لك إن تنفقى كل هذا بمتجر كهذا |
Ella está aquí todas las noches con un tipo diferente. Tú sabes cómo son. | Open Subtitles | إنها تأتى كل ليلة مع رجل مختلف أنت تعرف طباعهم |
No puedo acostarme todas las noches con esas imágenes en mi cabeza. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى الفراش كل ليلة مع تلك الصور في رأسي. |
"Una tarde con Morgan" tiene que incluir unos camarones fritos. | Open Subtitles | "(يجب أن تتضمن "ليلة مع (مورجان الكركند على الأقل |
"Una tarde con Morgan" consistirá en tres actos. | Open Subtitles | ليلة مع (مورجان)" تتكون من ثلاثة فصول" |
Y yo estoy ansiosa por vainilla con nueces y noche de chicas. | Open Subtitles | وأنا أتوق كثيراً إلى تناول الحلوى وقضاء ليلة مع الفتيات |