"ليلة مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • noche con
        
    • noches con
        
    • Una tarde con
        
    • noche de
        
    Si pasan la noche con una mujer, y la llamas al día siguiente pero ella no te regresa la llamada, Open Subtitles لو أنك قضيت ليلة مع امرأة و اتصلت بها في اليوم التالي و لم تعاود الاتصال بك
    Estaría loco si arriesgara su matrimonio por algo de una noche con una adolescente. Open Subtitles العنيد يكون مجنوناً عندما يكون زواجه في خطر في ليلة مع مراهقة
    Es un pequeño precio por conseguir pasar una noche con mi nieto. Open Subtitles وهو ثمن قليل لدفع للوصول إلى قضاء ليلة مع حفيدي.
    Le sería infiel a mi esposa todas las noches con vicepresidentes, directivos contables de regla de cálculo... Open Subtitles سأكون غير مخلصا لزوجتي كل ليلة مع وجود نواب الرؤساء، مجلس الإدارة، المحاسبين
    "Una tarde con Morgan" comenzará a las 7 en punto. Open Subtitles ستبدأ الـ"ليلة مع (مورجان) بالسابعة تماماً
    No, pero después de pasar la noche con un cura supongo que se fueron a una cantina. Open Subtitles لا, لكنى أتخيل أنه بعد قضاء ليلة مع الكاهن انهم ذهبوا ليبحثوا عن أى حانة يمكن أن يجدوها
    Salí una noche con un taxista. Un tipo muy majo. Open Subtitles خرجت ذات ليلة مع سائق أجرة كان رجلاً عظيماً
    Hace un mes pasó la noche con un tipo. No vi quien era, pero ... Open Subtitles منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن..
    Despues de una noche con la sierra,yo tenis todo listo para hacer mi chile con carnaval. Open Subtitles وبعد ليلة مع المنشار كنت مستعد لوضعها في كرنفال الشيلي
    Te cuento de una noche con una mujer especial y se vuelve una transacción comercial. Open Subtitles أنا أخبرك عن ليلة مع امرأة غير عادية و تأتي أنت فتحدثني عن صفقة عمل
    Sí, pasa la noche con una hermana y sus huellas la conectan con la otra. Open Subtitles نعم، قضى ليلة مع أخت واحدة، ويطبع له وضعه مع الآخر.
    Entre un rollo de una noche con una estúpida vaca que me haya ligado en el bar, y ésta gente, los elijo a ellos siempre. Open Subtitles إن كان عليَّ الاختيار ما بين قضاء ليلة مع إمرأة أحضرها من حانة و بين هؤلاء الموظفين سأختارهم هم
    Si, bien, si ella hubiera pasado la noche con su prometido, podria haber sido asesinada tambien. Open Subtitles نعم، حسنا، إذا كانت سوف لقد قضى ليلة مع خطيبها، أنها يمكن لقد تم قتل كذلك.
    Una noche con mis mejores, mejores amigas. Open Subtitles فقط ليلة مع اقرب اصدقائي لي اقرب اصدقائي
    Lo ves, Barney, ¿no es bonito sólo sentarse... y pasar la noche con una mujer, sin intenciones ocultas? Open Subtitles أرأيت يا بارني، أليس من الجميل أن تجلس فقط وتحصل على ليلة مع امرأه، بدون برنامج
    Puedo manejar una noche con tu novio de la escuela. Open Subtitles وأستطيع أن أتحمل ليلة مع صديقك الذي في المدرسة
    Y no creo que sea demasiado protector el decirle que pase la noche con tu familia. Open Subtitles و لا اظن أني أبالغ في الحماية لقول أن قضاء ليلة مع عائلتكِ
    Si no pasas la noche con la cajera y algunas muñecas ¿cómo puedes gastar tanto ahí? Open Subtitles إلا إذا قضيت ليلة مع ألكاشيرز وبعض الدمى كيف يمكن لك إن تنفقى كل هذا بمتجر كهذا
    Ella está aquí todas las noches con un tipo diferente. Tú sabes cómo son. Open Subtitles إنها تأتى كل ليلة مع رجل مختلف أنت تعرف طباعهم
    No puedo acostarme todas las noches con esas imágenes en mi cabeza. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى الفراش كل ليلة مع تلك الصور في رأسي.
    "Una tarde con Morgan" tiene que incluir unos camarones fritos. Open Subtitles "(يجب أن تتضمن "ليلة مع (مورجان الكركند على الأقل
    "Una tarde con Morgan" consistirá en tres actos. Open Subtitles ليلة مع (مورجان)" تتكون من ثلاثة فصول"
    Y yo estoy ansiosa por vainilla con nueces y noche de chicas. Open Subtitles وأنا أتوق كثيراً إلى تناول الحلوى وقضاء ليلة مع الفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more