No querrás que me pelee con los cuatro en una noche. | Open Subtitles | انت تريد منى ان اقاتل الاربعه رجال فى ليله واحده ؟ |
Gracias, me quedaré sólo una noche. | Open Subtitles | أوه .. شكرا لك يا بوب أنا سأبقى ليله واحده فقط إن لم تمانع |
Además quiero dormir una noche en una cama verdadera. | Open Subtitles | على مجرد ليله واحده ننام فيها فى سرير أمين و صالح |
¿Puedo? En una noche tú has hecho más por la causa de la paz que más 100 diplomáticos. Vaya, te ves preciosa. | Open Subtitles | هل يمكن أن ؟ فى ليله واحده ستعمل للسلام أحسن من مائة دبلوماسي. يا لكى من رائعه. |
En el transcurso de una noche, Charlotte había pasado de novia a groupie. | Open Subtitles | خلال فترة ليله واحده ذهبت "تشارلت" من رفيقه حميمه إلى معجبه |
Estas dos chicas que conocimos en Tahoe estarán en la ciudad por una noche y solo por una noche. | Open Subtitles | انهما فتاتين سنقابلهم اليوم فى نادى تاهوى بالمدينه لليله واحده ليله واحده فقط |
¿Quieres que deje a mi hijo con la loca que ha estado siguiéndote desde que tuvieron un revolcón de una noche? | Open Subtitles | تريدني ان أترك إبني مع التي تطاردك من علاقة ليله واحده |
Nos resta una noche, mañana llegará el barco. | Open Subtitles | الآن، لقد تبقى لنا ليله واحده فقط المركب سيكون هنا غدا |
El viajero sabía que el caballo de agua era una criatura mágica capaz de crecer más de tres metros en una noche. | Open Subtitles | الرحاله بكل تاكيد عرفهُ فى الحال حصان البحر مخلوق سحرى يستطيع ان ينمو ويزداد طولاً عشره اقدام فى ليله واحده |
una noche voy a hacer algo... algo de lo que nunca has oído ni has imaginado. | Open Subtitles | ليله واحده ،حتما سأفعل شيء, شيئ لم يسبق لك ان تخيلته او سمعته |
Ellos no quieren ni siquiera niños ellos tienen una estancia de una noche e inmediatamente están embarazadas | Open Subtitles | لايُريدون حتى اطفال وبعد علاقه ليله واحده على الفور يحملون |
Zac me pidió que lo hiciera como un favor sólo por una noche. | Open Subtitles | زاك سألني ان افعل هذا كصنيع له لمجرد ليله واحده |
No puedo evitar si una insignificante conquista de una noche de hace años aún está obesionada conmigo. | Open Subtitles | انا لا استطيع اقافه ليله واحده بلا معنى من سنين مضت لا زلت مهووسه بها |
¿Chicos, creéis que sobreviviréis una noche sin Fiona? | Open Subtitles | أتظنون يارفاق أنكم ستعيشون ليله واحده بدون فيونا؟ |
No, no quiero estar sin ti, ni siquiera una noche en toda mi vida. | Open Subtitles | لا . لا أريد أن أكون بدونك ولا ليله واحده في حياتي كلها |
Bien, una noche con ella no puede ser tan mala | Open Subtitles | حسنا , ليله واحده معها لا يمكن أن يكون أسوء |
una noche. Cinco tipos. Doce pubs. | Open Subtitles | ليله واحده,5 رجال,12 حانه,اسمحوا للمعركه ان تبدأ |
una noche lejos de todo era justo lo que necesitábamos. | Open Subtitles | اه ليله واحده بعيداً كانت ما كنا نريد انا وزوجتي |
Sabes, nunca habíamos pasado una noche separados | Open Subtitles | ,اتعرف امرا,لم نقضى ليله واحده بعيدين عن بعضنا |
¡Una noche, de sus pequeñas vidas egoístas! | Open Subtitles | ليله واحده من حياتكم ايها الانانيون |
no es un amorío de una sola noche. | Open Subtitles | دى مش ليله واحده أنا عايز أقلع هدومى |
¿Te das cuenta de que casi te queman y te ahogan en una misma noche? | Open Subtitles | اتدركى اننا تقريبا دفناه حى وبداخل الصوره , فى ليله واحده ؟ |