Según se afirma, se dio cuenta de este incidente al jefe del campamento, que encontró a Nyan Lin en un estado que no podía andar ni hablar. | UN | وقيل إن هذا الحادث قد بُلغ إلى المسؤول عن المخيم الذي عثر على نيان لين في مكان وهو عاجز عن الحركة أو الكلام. |
Lo siento mucho, Wai Lin está fuera ayudando con unas negociaciones internacionales muy importantes. | Open Subtitles | آسفة جدا ، ذهبت واي لين لتساعد في مفاوضات دولية جد مهمة |
Prefiero quedarme encerrado en un ascensor con Nathan Lane Gilbert Gottfried, Carrot Top Sean Hayes... | Open Subtitles | أنا أفضّل أن أعلق في مصعد مع ناثان لين , چيلبرت جوتفريد ممثلين |
No hay nada más pacífico que el sonido de Wisteria Lane de noche. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اكثر سلاما من اصوات ويستيريا لين في المساء |
Invitado del mediodía Sr. B. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos | UN | ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية |
Damos igualmente las gracias al Sr. Lynn Pascoe por su brillante exposición informativa. | UN | وعلاوة على ذلك، نشكر السيد لين باسكو على إحاطته الإعلامية الممتازة. |
Len Cook, Stephen Penneck, Tony Williams, Mark Runacres, Ian Symons, Beverley Simpson | UN | لين كوك، ستيفن بينيك، توني وليامز، مارك روناكريس، إيان سايمونز، بيفرلي سيمبسون |
Y la mujer que aparenta tratar de raptarte es tu tía Lin. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أن امرأة تحاول اختطافكٍ هي عمتكٍ لين. |
Bolin, Opal y Lin rescataron a los Beifong y a Zhu Li de Kuvira. | Open Subtitles | اوبال و لين انقذوا عائلة بيفونك . و زو لي من كوفيرا |
Me brinda confianza el tener a mi lado a nuestro amigo, el dinámico e infatigable Secretario de la Comisión, Sr. Kuo Chung Lin, cuyo apoyo técnico será tan valioso para mí. | UN | علاوة على ذلك، يطمئنني أن يوجد إلى جانبي صديقنا أمين الهيئة النشط الذي لا يعرف الكلل السيد كوو تشانغ لين الذي سيكون دعمه التقني قيما للغاية. |
Nuestras palabras de aprecio van dirigidas también al Secretario de la Comisión, Sr. Lin, y al personal del Centro de Asuntos de Desarme. | UN | كما نعرب عن التقدير ﻷمين الهيئة السيد لين ولموظفي مركز شؤون نزع السلاح. |
Malasia: Lin See-Yan, Hadenan Abdul Jalil, Zainal Aznam Yusof, S. Thanarajasingam, Hussein Haniff, Badruddin Ab. Rahman | UN | ماليزيا: لين سي يان، عدنان عبد الجليل، زين العز نام يوسف، س. ثاناراجاسنغام، حسين حنيف، بدر الدين عبد الرحمن |
Seré tu secretario, ahora que has roto el corazón a Luisa Lane. | Open Subtitles | سوف أكون سكرتيرك الآن بعد أن كسرت قلب لويس لين. |
Se ha estado quedando en la casa de su hermana en Hilltop Lane. | Open Subtitles | أين؟ لقد كانت تمكث في منزل أختها في قمة جبل لين. |
Si Brook, Lane o Wanda no fueran a mi fiesta, yo lo notaría. | Open Subtitles | إذا كانت بروك لين أو اندا لا حزبي، وأود أن تلاحظ. |
Cuando Lynn necesitó dinero para una casa aquí, usó su inmunidad diplomática. | Open Subtitles | عندما إحتاجت لين نقوداً لشيء مثل هذا، إستعملت حصانتها الدبلوماسية |
Sra. Lynn Fredriksson, en nombre de Seeds of Hope - East Timor Plougshares Group | UN | السيدة لين فريدريكصن، بذور اﻷمل - جماعة شفرات المحراث لصالح تيمور الشرقية |
En esta sesión, el Consejo de Seguridad escuchará una exposición informativa del Sr. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, a quien doy la palabra. | UN | في هذه الجلسة، يستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسة، وأعطيه الكلمة. |
Len Cook Oficina Nacional de Estadísticas del Reino Unido | UN | لين كوك مكتب الإحصاءات الوطنية، المملكة المتحدة |
Asesores: Lynne Gadkowski, Corinne Graff, Hillary Schrenell | UN | والمستشارين: لين غادكووسكي وكورين غراف وهيلاري شرينيل |
- ¿Quién es David Linn? - Un tipo del gimnasio, un poco desagradable. | Open Subtitles | من يكون ديفيد لين انه شخض معي في صالة الجمانزيوم و هو مزعج بعض الشئ |
Hell, Layne, Yo pienso que todos tienen camiones asi... | Open Subtitles | اللعنة.. لين.. اعتقدت انهم جميعا لديهم مثل تلك الشاحنات هنا |
Muy pronto, el director del proyecto, Lyn Evans, | Open Subtitles | لين إيفانز، مدير المشروع المصادم قريبا جدا، لين إيفانز، مدير المشروع |
Era fin de semana de asueto en la calle Wisteria, y todos estaban empacando, deseando alejarse de todo. | Open Subtitles | أنها عطلت نهاية الأسبوع في وستريا لين والجميع يوضبون امتعتهم آملين بالذهاب من الضاحية |
El mayor Reeves, nuestro ingeniero, ha hecho un estudio cuidadoso del lugar... y ha llegado a la conclusión de que el fondo del río ahí es demasiado blando. | Open Subtitles | الرائد ريفز , مهندسنا قد قام بدراسة متأنية للموقع وقد توصل إلى إستنتاج أن قاع النهر هناك لين جداً |
Y créeme, si él sigue saliendo con ella, se vuelve suave y complaciente. | Open Subtitles | و ثقي بي . لو أستمر بالخروج معها سيصبح لين ومتهاون |
Y antes de que las cosas se enfrien. No es de extrañar porque se marcho Leann. | Open Subtitles | ، وقبل أن تجف الشراشف حتى لا عجب أن لين إنتقلت |
Si quieres grandes directores, piensa en Attenborough, piensa en Spielberg, piensa en Lean. | Open Subtitles | تريد الحديث عن مخرجين كبار اذكر اتنبروه اذكر سبيلبيرغ اذكر لين |
No puedo, Lee. | Open Subtitles | لا أستطيع يا لين صورتي على صفحات الجرائد |
¡La fuerza que me empuja es más fuerte que la del cuerpo de Ling Yao y no puedo hacer nada! | Open Subtitles | لذلك القوة التي يسحبني بها أقوى من قوتك يا لين ياو ! لا يمكنك القيام بشئ |