"لينقذني" - Translation from Arabic to Spanish

    • para salvarme
        
    • me salve
        
    • Sálvenme
        
    • me ayude
        
    • rescatara
        
    • rescatarme
        
    Si no, ¿cómo podría arriesgar su vida para salvarme? Open Subtitles إن لم يكن كذلك، فلم يخاطر بحياته لينقذني ؟
    Pero esa noche lo hizo para salvarme. Open Subtitles لكن قام بذلك تلك الليلة لينقذني
    Ay, Todd, eres la única persona en el planeta que podría atravesar medio mundo para salvarme, y estaba tan metida en mi misma para verlo. Open Subtitles انت الشخص الوحيد علي هذا الكوكب قد يمشي نص المسافة حول العالم لينقذني وانا كنت منهمكة بذاتي لكي اري ذالك.
    Que Alá me salve de tus ataques. Open Subtitles لينقذني الرب منك
    ¡Esperen! ¡Sálvenme! Open Subtitles -إنتظروا لينقذني أحدهم
    ¡Que alguien me ayude! Nuestro hombre estaba intentando matarla, Victoria. Open Subtitles النجدة! لينقذني أحد! صديقنا (فرانك) كان يحاول قتلها.
    Todos los días esperando que viniera y me rescatara, pero nunca lo hizo. Open Subtitles كل يــوم كنت أنتظر عبورهـ لينقذني.. ولم يأتي
    ...el Post Modern Review, estaba en decadencia. Necesitaba algún asunto con una celebridad para salvarme de la bancarrota y la humillación. Open Subtitles احتجت لسبق صحفي كبير للمشاهير لينقذني من الإفلاس و الإذلال
    Ese sujeto miedoso que bajó a esa cornisa para salvarme. Open Subtitles هذا الرّجل الخائف الذي وطأ تلك الحافة لينقذني.
    Tu propio hijo, el tío Luca, volvió a este agujero de mierda sólo para salvarme. Open Subtitles ابنك ، تيو لوكا ، جاء إلى هذا المكان القذر فقط لينقذني
    Mi padre se arrojó para salvarme pero... pero de repente se lo llevó... una ola enorme... y se ahogó. Open Subtitles و إندفع أبي يغوص ...لينقذني.. لكن عندما بدأ يطفو ....
    Mi padre hizo un trato con él para salvarme, y lo está matando. Open Subtitles أبي قد أتفق معه لينقذني والآن يقتله
    Él es mi familia, y regresó, regresó para salvarme. Open Subtitles انه عائلتي لأنه عاد , عاد لينقذني
    ¿Eres tú el héroe que sacrificó su libertad para salvarme de ir a prisión y tener que orinar frente a una mujer de pelo corto llamada Trudy? Open Subtitles هل كنت البطل الخارق الذي ضحّى بحرّيته لينقذني من السجن واضطراري الى التبوّل أمام امرأة قصيرة الشعر وتدعى (ترودي)؟
    Así que se sacrificó a si mismo para salvarme. Open Subtitles لذا ضحى بنفسه لينقذني
    Un ángel enviado por Dios para salvarme. Open Subtitles مرسل من قبل الاله لينقذني.
    Que Alá me salve de tu amor. Open Subtitles لينقذني الرب منك
    Que Alá me salve de tus ataques. Open Subtitles لينقذني الرب منك
    Que Alá me salve de tu amor. Open Subtitles لينقذني الرب منك
    ¡Auxilio! ¡Sálvenme! Open Subtitles لينقذني احد
    ¡Que alguien me ayude! Open Subtitles لينقذني شخص ما!
    ¿Alguien que nos rescatara a mí y a mi hijo? Open Subtitles أنتظر أحداً لينقذني أنا وإبني؟
    Bueno, sé que nadie vendrá a rescatarme. Open Subtitles حسناً,انا اعرف انه لن يأتي احد لينقذني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more