"ليهرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • escapar
        
    • huir
        
    • escaparse
        
    A veces cuando una persona experimenta un trauma emocional significativo... su mente decide apagarse... para escapar del dolor. Open Subtitles أحيانا عندما يمر الشخص بتجربة صدمة عاطفية يقرر العقل الانغلاق على نفسه ليهرب من الألم
    En tercer lugar el autor ha afirmado también que ha recibido amenazas de muerte del propietario del buque que robó para escapar. UN وثالثها، أن مقدم البلاغ تلقى تهديدات بالموت من مالك القارب الذي سرقه ليهرب.
    Él ha intentado en varias ocasiones escapar a su deber, expresa dudas sobre de nuestra victoria ... y hace comentarios de derrota en público. Open Subtitles لقد حاول إستغلال بعض الحوادث ليهرب من الخدمه العسكريه إثاره شكوك حول فرص النصر لنا ترديد عبارات محبطه للجنود فى العلن
    No seria la primera vez que alguien cruzara la frontera para huir de líos. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي عبر فيها أحدهم الحدود ليهرب من المشاكل
    Mi hermano sabe que tiene mucho tiempo para huir así que se para, gira hacia mi y me guiña diciendo "Arriba Gunta! Open Subtitles كان أخي يعلم أن لديه متسع كبير من الوقت ليهرب ثم قام و استدار نحوي و غمز ثم قال:
    Mohamed Khawaja fue alcanzado en la frente; Arafat Khawaja, que se había dado vuelta para huir corriendo, fue alcanzado en la espalda y a Mohammed Srour le dispararon en una pierna. UN وأصيب محمد الخواجة في جبهته، أما عرفات الخواجة الذي استدار ليهرب فأصيب في ظهره، وأصيب محمد سرور في ساقه.
    Estábamos en un aparcamiento y empezamos a forcejear y el muy cabrón intenta luchar para poder escaparse. Open Subtitles ونحن في وسط ذلك ونقوم بالإجراءات اللازمة حاول هذا السافل ركلي ليهرب
    ¿Dejaron escapar al que tenían en custodia? Open Subtitles تركت الوحيد الذي قبضت عليه ليهرب
    Eso explicaría porqué alguien tuvo que construir el Arca para escapar a un nuevo comienzo. Open Subtitles انة يفسر لماذا بنى احدهم البوابة ليهرب الى بداية جديدة
    - Así que el Avatar estuvo aquí y usted lo dejó escapar. - Si señor. Open Subtitles حسنا، فالافاتار كان هنا وتركته ليهرب بعيدا؟
    No, no soy uno de esos muchachos que ansía un viaje de negocios para escapar de su esposa e hijos. Open Subtitles لا, انا لست من أولئك الشباب الذين يتطلعون لـ رحلة العمل ليهرب من الزوجة والاولاد
    Posiblemente dejen escapar a uno de ustedes, así lo seguirán a la próxima aldea. Open Subtitles وربما تركوا أحدكم ليهرب ليتمكنوا من اللحاق بك الى القرية المقبلة
    Estamos bastante seguros de que usó el incendio como distracción para poder escapar. Open Subtitles إنّنا متأكّدون من استخدامه هذا الحريق كتضليل ليهرب
    Luego de un enorme esfuerzo por levantar vuelo, los peces voladores pueden planear unos 200 m para escapar de los depredadores que los persiguen. Open Subtitles بعد جهد ضخم ليطير، فإن السمك الطائر قد ينزلق 200 متراً تقريباً ليهرب من المفترسين الذين يطاردونهم
    Escogió retener a la niña y darle a su cliente... la oportunidad de escapar. Open Subtitles هو اختار أن يحتفظ بالفتاة و يعطي موكِّله.. فرصة كاملة ليهرب.
    Este se dio la vuelta para huir y fue alcanzado por la espalda con munición activa. UN ثم استدار ليهرب فأصيب بذخيرة حية من الخلف.
    Moreira, persuadido de que está solo, va a salatar el tapial con intención de huir. Open Subtitles موريرا, ظاناَ أنه وحيد يخطط ليهرب من خلال السياج
    Un rumor que si puedo negar, es que haya ingresado para huir de Uds. Open Subtitles شائعه واحده انفيها وهي ان الرئيس دخل المستشفي ليهرب منكم
    Sólo tomó un abrigo, porque tenía la intención de huir disfrazado con la ropa del vagabundo muerto. Open Subtitles وارتدى المعطف فوق الملابس الداخلية ليهرب فى زى الصعلوك
    Fue construído por el dueño de la casa grande, como un sitio para huir de su mujer. Open Subtitles لقد بناه على شكل منزلا كبيرا ليهرب اليه هو وزوجته
    Te utilizó para escaparse de Las Vegas. Open Subtitles لقد استخدمك ليهرب من لاس فيجاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more