El período de sesiones fue presidido por el Sr. Ferdinand Leopold Oyono, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Camerún. | UN | ورأس الدورة السيد فرديناند ليوبولد أويونو، وزير خارجية جمهورية الكاميرون. |
En 2004, la Sra. Monika Hummel remplazó a la Sra. Christine Leopold como representante de IKS en la dirección del Comité. | UN | وفي عام 2004، حلت السيدة مونيكا هامل محل السيدة كريستين ليوبولد ممثلة للجمعية في مجلس الإدارة. |
Mientras los anteriores activistas humanitarios se habían ocupado de los seres vivientes, Leopold sostenía que los océanos y las montañas, a pesar de ser inorgánicos, eran una parte igualmente importante de una Tierra viviente e interconectada. | UN | وفي حين كان المهتمون بالمسائل الإنسانية في الماضي منشغلون بالكائنات الحية، قال ليوبولد إن المحيطات والجبال، وإن كانت غير عضوية، إلا أنها مكونات لا تقل أهمية في الأرض المترابطة والحية. |
Vigésimo tercero Sr. Piero Vinci Sr. Reynaldo Galindo Pohl Sr. Maxime Léopold Zollner | UN | الثالثـة السيد بييروفينتش السيد رينالدو غاليندو بول السيد ماكسيم ليوبولد زولنر |
El aeropuerto Léopold Sédar Senghor de Dakar Yoff es el aeropuerto internacional de Dakar. | UN | مطار داكار الدولي هو مطار ليوبولد سيدار سنغور بداكار يوف. |
Con maniobra Leopoldo y altura fúndica para estimarlo. | Open Subtitles | ل استخدام مناورة ليوبولد و ارتفاع قاعي لتقدير حجم الطفل. |
Cuando estudiaba la secundaria, empecé a leer a autores como Thoreau, Aldo Leopold y Edward Abbey. Y realmente comencé a desarrollar un gran aprecio por el mundo natural. | TED | عندما كنت في المراحل الدراسية المتقدمة بدأت القراءة لمؤلفين مثل ثوريو والدو ليوبولد و ايدوارد ابي. وبدأت فعليا في تكوين تقدير عميق لعالم الطبيعة. |
Esta imagen es de Leopold Auenbrugger quien, a finales de 1700, descubrió la percusión. | TED | هذه الصورة هي لـ ليوبولد أوينبرويجر والذي قام بنهاية القرن السابع عشر بإكتشاف القرع. |
La historia dice que Leopold Auenbrugger era hijo de un posadero. | TED | وتقول القصة بأن ليوبولد أوينبرويجر كان أبن أحد أصحاب الفنادق. |
Aldo Leopold dijo que eran una tormenta biológica, una tempestad de plumas. | TED | كان ألدو ليوبولد يصفها بأنهاكانت كعاصفة بيولوجية أو كعاصفة من الريش. |
Tengo la placentera tarea de darles la bienvenida aquí... en nombre de Walt Disney, Leopold Stokowski... y todos los demás artistas y músicos cuyos talentos combinados... se dedicaron a crear esta nueva forma de entretenimiento: | Open Subtitles | أدعى ديم تايلور و هذا واجبي المحبب أن أرحب بكم هنا بالنيابة عن والت ديزني و ليوبولد ستوكوسكي |
El Sr. Leopold Kessler, el Sr. Alexander Harris. | Open Subtitles | ، السيد ليوبولد كيسلر السيد أليكسندر هاريس |
Lamento tener que presionarle de este modo, Sr. Leopold, ya que de veras le tengo afecto. | Open Subtitles | أعتذر لضغطي عليك بهذه الطريقة سيد ليوبولد ولكني حقاً أهتم لأمرك |
De todos modos, Penny cree que el viernes en la noche vamos a participar en la intervención de drogas de mi primo Leopold. | Open Subtitles | على أي حال، بيني تعتقد الان أنه في ليلة الجمعة أننا سنذهب لجلسة إبن عمي ليوبولد لتخليصه من المخدرات |
Y por supuesto pensó que el señor Leopold había matado a su hermana, no es así? | Open Subtitles | وبالطبع انت استنتجت ان ليوبولد, هو الذى قتل اخته ,اليس كذلك ؟ |
Expresión de pésame en relación con la muerte del Excmo. Sr. Léopold Sédar Senghor, ex Presidente del Senegal | UN | الإعراب عن التعازي لوفاة رئيس السنغال الأسبق ليوبولد سيدار سنغور |
El Consejo guarda un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Léopold Sédar Senghor, ex Presidente del Senegal. | UN | والتزم المجلس الصمت لمدة دقيقة إشادة بذكرى فخامة رئيس السنغال الأسبق ليوبولد سيدار سنغور. |
Sr. Léopold Merckx, Representante Permanente Adjunto | UN | السيد ليوبولد ميرككس، نائب الممثل الدائم |
Presunta víctima: Noel Léopold Dumont de Chassart | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: نويل ليوبولد دومون دو شاسار |
Para mi buen amigo, Su Majestad el Rey Leopoldo III de Bélgica. | Open Subtitles | من أجل صديقي ، الطيب جدا من أجل جلالته ، ملك بلجيكا ًٌ ليوبولد ً الثالث |
Leopoldo I envía al embajador, conde de Olsen, a formalizar el matrimonio. | Open Subtitles | ليوبولد الأول أرسل سفير, الكونت اولسن ليكون مسؤول الزواج. |
58. El Sr. Leupold (Suiza) dice que la delegación presentará al Comité datos precisos sobre esta cuestión en las informaciones que enviará por escrito. | UN | 58- السيد ليوبولد (سويسرا): قال إن الوفد سيقدم إلى اللجنة بيانات دقيقة بشأن هذه المسألة في المعلومات التي ستقدم خطيا. |
Y es mi intención luchar contra este flagelo y fundar la Clínica contra la Sífilis "Leopold Leopoldovic". | Open Subtitles | لذا أعتزم محاربة هذه الآفة (عن طريق إعداد عيادة (ليوبولد ليوبولدوفيتش لمعالجة الزهري |