"لي يون" - Translation from Arabic to Spanish

    • LI Yong
        
    • Lee Yun
        
    • Lee Yoon-Jung
        
    Las actividades y la preparación del Sr. LI Yong le han valido la mayoría de votos necesarios para ponerse al frente de la Organización. UN وقد حصل السيد لي يون على أغلبية الأصوات ليتولى قيادة المنظمة بفضل ما قام به من أنشطة وبفضل سابق خبرته.
    Ghana va a intensificar y profundizar su relación con la unidad y ofrecerá al Sr. LI Yong todo su apoyo. UN وقال إنَّ غانا تعتزم توثيق علاقتها باليونيدو وتعميقها، وستقدم دعمها الكامل للسيد لي يون.
    Confía en que, con la capacidad del Sr. LI Yong para supervisar unas políticas de desarrollo industrial eficaces en los países en desarrollo, muchos de los países que se han retirado de la ONUDI volverán a ella. UN وأعرب كذلك عن ثقته بأنَّ الكثير من البلدان التي انسحبت من اليونيدو ستعود إليها بفضل ما للسيد لي يون من قدرة على الإشراف على سياسات التنمية الصناعية الناجحة في البلدان النامية.
    Su delegación apoya la estrategia de cinco pilares del Sr. LI Yong y se manifiesta deseosa de trabajar con él. UN وأعربت عن تأييد وفدها لاستراتيجية السيد لي يون ذات الركائز الخمس، وتطلُّعه إلى العمل معه.
    Su delegación confía en que el Sr. LI Yong tendrá éxito en su tarea de diseñar un nuevo futuro para la ONUDI. UN وقال إنَّ وفده واثق بأنَّ السيد لي يون سينجح في رسم مستقبل جديد لليونيدو.
    El amplio apoyo recibido por el Sr. LI Yong puede considerarse como un voto de confianza, no solo en el, sino en el conjunto de la Organización. UN ويمكن اعتبار الدعم الواسع الذي حظي به السيد لي يون تصويتا على الثقة ليس به فحسب بل وبالمنظمة ككل.
    El dicho es especialmente apropiado, puesto que el Sr. LI Yong proviene de una familia de pescadores. UN وقال إنَّ هذا المثل في محله تماما، إذ إنَّ السيد لي يون سليل أسرة من صيادي السمك.
    Tras dar las gracias a todos los países que le han votado, se compromete a respaldar al Sr. LI Yong. UN وبعد أن شكر جميع البلدان التي صوتت له، تعهد بالوقوف خلف السيد لي يون.
    El Sr. LI Yong, como anunció en su campaña, asume el cargo en un momento importante para la agenda mundial de desarrollo. UN ولاحظ أنَّ السيد لي يون يتولى منصبه في مرحلة هامة بالنسبة لخطة التنمية العالمية، كما أشار في حملته.
    Tiene la certeza de que el Sr. LI Yong seguirá aportando orientación sólida a la Organización. UN وأعرب عن ثقته بأنَّ السيد لي يون سوف يقدم توجيهاً قوياً للمنظمة.
    Está convencido de que el Sr. LI Yong está capacitado para dotar a la ONUDI de mayor eficiencia y pertinencia. UN وأعرب عن ثقته بأنَّ السيد لي يون سوف يجعل اليونيدو أكثر كفاءة وأهمية.
    17. El Presidente propone que la Conferencia adopte la recomendación de la Junta y nombre al Sr. LI Yong Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). UN 17- الرئيس: اقترح أن يعتمد المؤتمر توصية المجلس وينتخب السيد لي يون مديرا عاما لليونيدو.
    18. El Sr. LI Yong es elegido Director General de la ONUDI por aclamación. UN 18- وانتُخب السيد لي يون مديرا عاما لليونيدو بالتزكية.
    21. El Sr. LI Yong es acompañado a la sala y toma asiento en el estrado. UN 21- واصطُحِب السيد لي يون إلى القاعة وأخذ مكانه على المنصة.
    22. El Presidente felicita al Sr. LI Yong por su elección. UN 22- الرئيس: هنّأ السيد لي يون بمناسبة انتخابه.
    23. El Presidente y el Mr. LI Yong firman el contrato de nombramiento, y el Sr. LI Yong presta juramento como Director General. UN 23- ووقّع الرئيس والسيد لي يون على عقد التعيين، وأدّى السيد لي يون القَسَم الرسمي بصفته المدير العام.
    El Sr. LI Yong tiene experiencia en los ámbitos de las finanzas y el desarrollo sostenible y procede de una nación que ha sacado a 600 millones de personas de la pobreza en menos de 40 años - un logro sin precedentes. UN وقال إنَّ السيد لي يون صاحب خبرة في الشؤون المالية والتنمية المستدامة، وإنه ينتمي إلى أمة انتشلت 600 مليون شخص من ربقة الفقر في أقل من 40 عاماً - وهذا إنجاز لم يسبق له مثيل.
    Para que la Organización sea un protagonista destacado de esa tercera revolución industrial, el Sr. LI Yong necesitará el continuo apoyo del personal y los Estados Miembros de la ONUDI. UN ولكي يجعل السيد لي يون المنظمة طرفا رئيسيا في هذه الثورة الصناعية الثالثة، فسوف يحتاج إلى دعم متواصل من الموظفين والدول الأعضاء في اليونيدو.
    Felicita al Sr. LI Yong por su elección y le promete el pleno apoyo de su delegación en sus esfuerzos por promover los programas y proyectos de la ONUDI encaminados a lograr los objetivos del desarrollo sostenible. UN وهنّأ السيد لي يون على انتخابه ووعد بأن يُقدّم وفد بلده دعمه الكامل للمدير العام الجديد في جهوده الرامية إلى تعزيز برامج اليونيدو ومشاريعها الرامية إلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Si Lee Yun Seong sabe que traje mi teléfono celular, se enojara. Open Subtitles إذا علم (لي يون سيونغ) بأني جلبت هاتفي سيغضب
    El 25 de mayo se decidió mantener detenidos en virtud de mandamientos judiciales a Lee Yoon-Jung y Lee Sang Yeop, pero se puso en libertad a los demás detenidos. UN وفي ٥٢ آذار/مارس احتجز لي يون - يونغ ولي سانغ - يوب بموجب أمري قبض، أما باقي المحتجزين فقد أطلق سراحهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more