No, Pero es posible que perdiera la navaja y otra persona matara a su padre con una navaja similar. | Open Subtitles | لا، لَكن من المحتمل أن الولد فقد سكينه وقام شخص آخر بطعن أباه بسكين مماثل. |
Perdone, Sra. McBain, Pero creo que tendré que adjudicarla por la última oferta. | Open Subtitles | انا آسف , سيدة ماكبين لَكن اعتقد انني مُضطر الي ان انهي هذا العطاء علي الآخير |
Siento molestarte, David, Pero tenía que venir. | Open Subtitles | آسف لو ازعجَتك ديفيد لَكن كان لا بد من أن آتي |
Pero tendrás que creer mi palabra, y permitirme guardar silencio para siempre... en lo que se refiere a mi vida antes de que nos encontrásemos. | Open Subtitles | لَكن يجب أن أخذ كلمة منك وتسمح لنفسك أن تكون صامت إلى الأبد بالنسبة إلى حياتي قبل أن إجتمعنا |
Pero podría haber pagado la luz por usted. | Open Subtitles | و لَكن كان يُمكن أن أَدْفع فاتورةَ الكهرباء لَك |
No quiero que se retrase, Pero tengo una dificultad privada y necesito su ayuda. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أنْ أَؤخرك لَكن لدي مشكلة خاصة و أحتاج مساعدتك بشأنها |
Pero para entrar al mundo de Montero, debo darte algo que no tienes. | Open Subtitles | لَكن لتنضم إلى حاشية مونتيرو، يجب أن أعطيك الشىء الذى يبعد عن متناولك |
Nos llaman los desaparecidos. Pero como pueden ver, no estamos desaparecidos. | Open Subtitles | يَدعوننا المُختفون لَكن كما ترون نحن لم نختف بالضبط |
Pero este año es peor porque necesito que me dé consejos. | Open Subtitles | لَكن الامر أسوأُ هذه السنة حيث اننى أَحتاجها ان تنصحنى |
Ocasionalmente se incendian Pero siempre están en hora. | Open Subtitles | لذا يَشتعلونَ من حينٍ لآخر لَكن يبقى توقيتهم مثالي |
Pero le garantizo que no es Jeremy Melton. | Open Subtitles | لَكن يمكننى أَن أَضْمن لك بأنه لَيسَ جيرمي ميلتون |
Siento compasión por ti, Pero no puedo dejar que tu temor me conmueva. | Open Subtitles | أَشعربالشفقةعليك. لَكن لا أَستطيعُ أن أجعل خوفكَ يُحرّكُني. |
Sé que estamos compitiendo por esta cosa. Pero, ¿sabes qué? | Open Subtitles | ،أَعْرف بأنّنا في منافسة لهذا الدور لَكن أتَعْرف ماذا؟ |
Lo siento, Lionel, Pero debo irme. | Open Subtitles | لا أَفْهمُ آسفة، لايونيل .لَكن علي الذهاب, |
Puede que no te proteja, Pero puedo evitar que tengas más problemas. | Open Subtitles | قد لا أستطيع حمايتك لَكن يمكنني أن أتجنب المشاكل |
Pero no necesito documentos para charlar con él a él eso no le interesa. | Open Subtitles | لَكن أتعلم؟ لَست بِحاجةٍ إلى وراق للتَسكع مَع هذا الرجلِ، لأنه لا يريد أي أوراق'. |
Traté de hacerlo un par de veces, Pero siempre nos interrumpían. | Open Subtitles | اسمعي،أردت أن أقول لك مرتان، لَكن كل مرة يقاطعونا. |
Pero no cambiaría nada de lo que pasó. | Open Subtitles | لَكن أتعلمين؟ لم أكن لأَغيرَ أي شيء مما حدث. |
Hay tigres areneros, Pero no tienen dientes. | Open Subtitles | هناك أسماك قرش رملِ، لَكن ليس لديهم أي أسنان. |
Es un hombre fabuloso, Pero no debimos casarnos. | Open Subtitles | هو انسان رائع، لَكن لم يفترض بنا أن نتزوج ابداً. |