No, no, no. En el apartamento, no. | Open Subtitles | أوه لالالا لَيسَ في الشُقَّةِ لا |
Tenemos que recuperarlo juntos en cuestión de minutos, No en toda una vida. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَسْحبَه سوية في دقائقِ، لَيسَ في a عمر. |
Bueno, al menos a mi papá No en la cárcel por soborno. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل أبّي لَيسَ في السجنِ للرشوةِ. |
Hector trabaja debajo de mí, pero No en sentido bíblico. | Open Subtitles | هيكتر يَعْملُ تجت قيادتي، لكن لَيسَ في الإحساسِ التوراتيِ. |
Ambos sabemos que no está en ti escoger a un traidor inmoral. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّه لَيسَ في شخصِكَ لإخْتياَر خائنَ عديم الأخلاقَ. |
– Ella debe aprender que la verdadera riqueza está en el corazón, No en el banco. | Open Subtitles | هي يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ بأنّ الثروةِ الحقيقيةِ في القلبِ. لَيسَ في المصرفِ. |
Sabía que había cámaras en los ascensores pero No en los corredores o el área de servicio. | Open Subtitles | عَرفَ كان هناك آلاتَ تصوير في المصاعدِ، لكن لَيسَ في المداخلِ أَو منطقةِ الخدمة. |
Porque ya no estamos juntos, no podemos, No en el mundo real. | Open Subtitles | لأننا لَسنا سوياً. نحن لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ لَيسَ في العالم الحقيقي |
Haz algo en EE.UU. pero No en la India. | Open Subtitles | اعمل أيّ شئُ في الولايات المتّحدةِ لكن لَيسَ في الهند. |
No en tamaño ni medida, sino por el aprendizaje y el conocimiento. | Open Subtitles | "لَيسَ في الحجمِ أَو بالإجراءِ، لكن مِن قِبل تَعَلّم والمعرفة الثابتة." |
Que quede claro: ¡en la casa, No en el hospital! | Open Subtitles | واضحُ في البيتِ، لَيسَ في المستشفى |
Ya se logró, pero No en semejante concentración. | Open Subtitles | lt عُمِلَ، لكن لَيسَ في مثل هذه التجمعَّاتِ. |
No en tamaño ni medida, sino por el aprendizaje y el conocimiento. | Open Subtitles | "لَيسَ في الحجمِ أَو بالإجراءِ، لكن مِن قِبل تَعَلّم والمعرفة الثابتة." |
Bueno, No en el globo, no, pero podría haberlas seguido en la grúa. | Open Subtitles | حَسناً، لَيسَ في المنطادِ، لا، لَكنِّي could've تَلى على طول في عربةِ التحسّنَ. |
En corbatas, No en hombres. | Open Subtitles | في الروابطِ، لَيسَ في الرجالِ. |
Pero No en el sentido moderno. | Open Subtitles | لكن لَيسَ في المعنى الحديث |
No hay espacio para suavidad, No en Esparta | Open Subtitles | ليسهناكمكانللنعومةِ، لَيسَ في سبارتا. |
- No en el sentido tradicional. | Open Subtitles | - لَيسَ في الإحساسِ التقليديِ. |
¿No está en casa el señor Case? | Open Subtitles | هَلْ السّيد كاسي لَيسَ في البيت؟ |
Pero en su artículo, menciona que ya no está en el poder. | Open Subtitles | لكن في مقالتِه، يَقُولُ بأنّه لَيسَ في القوَّةِ. |
Ni aquí Ni en Inglaterra. | Open Subtitles | لَيسَ هنا. لَيسَ في إنجلترا. ليس في أي مكان. |