"لِمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Para quién
        
    • A quién
        
    • De quién
        
    • quién es
        
    • quien es
        
    • Por quién
        
    Dime Para quién o vas a conseguir la otra. Open Subtitles أخبرني لِمن وإلا سأصفّدك باليد الأخرى
    Solo necesitamos saber Para quién trabajaba Sheila. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نعرف لِمن كانت تعمل (شيلا)
    ¿Para quién estaba haciendo yo esto? Open Subtitles لِمن كنتُ حقاً أقوم بهذا ؟
    No me parece que haya una norma sobre cuando y A quién. Open Subtitles ولكن لا يبدو أن هناك قانوناً يحدد لِمن تُقال ومتى
    Para que usted pueda ayudarme a hacer la correcta decisión sobre A quién se le reporta esto. Open Subtitles حَتى تَستَطيعين مُساعدتي لإتخاذ قَرار و مَعرفة لِمن سأرسل التَقرير.
    Creo que sé De quién es esa tumba. Open Subtitles أظنّني أعرف لِمن ذلك القبر *حلوى أم حيل سخيفة*
    ¿Para quién es toda la pizza? Open Subtitles لِمن كُل هذه البيتزا إذًا ؟
    ¿Para quién es eso? Open Subtitles لِمن هو هذا ؟
    Para quién? Open Subtitles لِمن ؟
    ¿Una señal Para quién? Open Subtitles أشارة لِمن ؟
    ¿Lo mejor Para quién? Open Subtitles الأفضل لِمن ؟
    ¿Lo mejor Para quién? Open Subtitles الأفضل لِمن ؟
    - Si podemos descubrir A quién le está vendiendo autos este grupo, podemos encontrarlos. Open Subtitles لِمن هذا الفريق يعطي السيارات، يمكننا إيجادهم
    ¿A quién, Consejero? Open Subtitles أريد أن أرسل برقية - لِمن, أيها المستشار؟
    ¿A quién se lo dieron? Open Subtitles حَسناً، لِمن أعْطوا الدوْر ؟
    ¿Quién se lo regaló A quién? Open Subtitles أعطيت مِن قِبَل مَن لِمن ؟
    ¿De quién es la cabeza, Harvey? Open Subtitles لِمن الرأس يا هارفي ؟
    ¿De quién mierda es ese bebé? Open Subtitles لِمن هذا الطفل اللعين؟
    Hey, ¿de quien es ese Duesenberg que está estacionado en la entrada? Open Subtitles (لِمن سيارة(الدوسين بيرغ الواقفة في الموقف؟
    ¿No sabes Por quién haz luchado? Open Subtitles أتعلم لِمن كنت تقاتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more