"لﻷمانة الدائمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la secretaría permanente
        
    • a la secretaría permanente
        
    • la secretaría permanente de
        
    • para la secretaría permanente
        
    • la Secretaría de
        
    • la secretaría permanente y
        
    En esta ronda de consultas no se examinó mayormente la cuestión del emplazamiento material de la secretaría permanente. UN ولم تناقَش قضية الموقع المادي لﻷمانة الدائمة على أي نحو متعمق في هذه الجولة من المشاورات.
    En ese contexto, deseo recordar que mi país presenta la candidatura de Murcia como sede de la secretaría permanente de la Convención de lucha contra la desertificación. UN وأود أن أذكر في هذا السياق أن بلدي يتقدم بترشيح مدينة موريثيا لتكون مقرا لﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر.
    Tomando nota del acuerdo a que se ha llegado para que la ciudad de Bonn sea la sede de la secretaría permanente de la Convención, UN وإذ يلاحظ ما ظهر من اتفاق على أن تكون مدينة بون مقراً لﻷمانة الدائمة للاتفاقية،
    Podrían brindar apoyo administrativo y servicios a la secretaría permanente las siguientes organizaciones: UN وتشمل المنظمات التي يمكن لﻷمانة الدائمة أن تستمد منها الدعم الاداري والخدمات الادارية:
    No obstante, se asignaría una proporción apreciable de estos gastos a la secretaría permanente para sufragar los gastos administrativos. UN غير أن نسبة كبيرة من هذه النفقات ستخصص لﻷمانة الدائمة لدفعة المصروفات اﻹدارية.
    Opinión del Secretario General de las Naciones Unidas sobre un arreglo institucional para la secretaría permanente UN مشورة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن ترتيب مؤسسي لﻷمانة الدائمة
    El Secretario Ejecutivo de la secretaría permanente de la Convención Internacional de Lucha contra la Desertificación responde a una pregunta formulada. UN ورد اﻷمين التنفيذي لﻷمانة الدائمة لاتفاقية التصحر على اﻷسئلة المطروحة.
    22. El Comité tal vez desee seguir examinando la cuestión del emplazamiento material de la secretaría permanente a la luz de sus debates sobre las disposiciones institucionales. UN ٢٢- قد ترغب اللجنة في أن توالي النظر في مسألة الموقع المادي لﻷمانة الدائمة في ضوء استعراضها للترتيبات المؤسسية.
    23. El párrafo 2 del artículo 8 contiene una escueta " descripción de funciones " de la secretaría permanente. UN ٣٢- تنص المادة ٨-٢ على الهيكل العظمي لـ " وصف وظيفي " لﻷمانة الدائمة.
    Se pidió también a la secretaría provisional que preparara un esquema del presupuesto señalando las posibles funciones de la secretaría permanente para el año 1996 y las estimaciones de los gastos, en el entendimiento de que las Partes en la Convención se harían cargo del costo total de la secretaría. UN وطُلب أيضا إلى اﻷمانة المؤقتة أن تعد الخطوط العريضة للميزانية تبين المهام الممكنة والتكاليف المقدرة لﻷمانة الدائمة لعام ٦٩٩١ بافتراض أن أطراف الاتفاقية ستتحمل كامل نفقات اﻷمانة.
    Se señalan las posibles funciones y las estimaciones de gastos de la secretaría permanente para 1996-1997 (véase A/AC.237/76, párr. 123 c)) UN وهي تبين الوظائف الممكنة والتكاليف المقدرة لﻷمانة الدائمة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١
    II. ESTRUCTURA INICIAL de la secretaría permanente Y CONSECUENCIAS FINANCIERAS UN ثانيا - الهيكل اﻷولي لﻷمانة الدائمة واﻵثار التمويلية
    Si se elige Bonn como emplazamiento de la sede de la Secretaría, Alemania estaría en condiciones de aumentar su apoyo financiero a la secretaría permanente. UN وفي حالة اختيار بون موقعا لمقر اﻷمانة، ستكون ألمانيا في وضع يسمح لها بتعزيز دعمها المالي لﻷمانة الدائمة.
    15. Estas cuestiones rebasan la función de la institución que preste servicios administrativos generales a la secretaría permanente. UN ٥١- هذه اﻷسئلة تقع خارج إطار دور المؤسسة التي تقدم خدمات إدارية عامة لﻷمانة الدائمة.
    1. Sírvase describir las prerrogativas e inmunidades que se conferirían a la secretaría permanente. UN ١- يرجى ايجاز الامتيازات والحصانات التي سوف تمنح لﻷمانة الدائمة.
    Diversos gastos podrían ser asumidos en especie, total o parcialmente, por las organizaciones que prestasen apoyo administrativo a la secretaría permanente. UN ويمكن استيعاب مجموعة متنوعة من التكاليف عيناً، بصورة كلية أو جزئية، من قبل المنظمات التي تقدم الدعم الاداري لﻷمانة الدائمة.
    Opinión del Secretario General de las Naciones Unidas sobre un arreglo institucional para la secretaría permanente UN مشورة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن الترتيب المؤسسي لﻷمانة الدائمة
    Opinión del Secretario General de las Naciones Unidas sobre un arreglo institucional para la secretaría permanente UN الروابط بين المؤسسات. مشورة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن الترتيب المؤسسي لﻷمانة الدائمة
    Emplazamiento de la Secretaría de la Convención UN الموقع الجغرافي لﻷمانة الدائمة للاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more