"لﻷونكتاد عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la UNCTAD sobre
        
    • la UNCTAD sobre la
        
    • la UNCTAD sobre el
        
    • de la UNCTAD por
        
    • de la UNCTAD expresó
        
    • a la UNCTAD las
        
    • la UNCTAD acerca de
        
    • de la UNCTAD titulado
        
    • y el Desarrollo sobre la
        
    • Unidas sobre Comercio y Desarrollo acerca de
        
    5. Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre economías y reasignación de recursos. UN ٥- تقرير من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن الوفورات وعن إعادة توزيع الموارد
    Tema 5 - Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre economías y reasignación de recursos UN البند ٥: تقرير من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن الوفورات وعن اعادة توزيع الموارد
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL de la UNCTAD sobre LA APLICACION DE LAS PROPUESTAS CONTENIDAS EN LAS UN تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن تنفيذ المقترحات الواردة في
    Estudio de un informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la aplicación de la política de publicaciones y la estrategia de comunicación UN النظر في تقرير من إعداد الأمين العام للأونكتاد عن تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات؛
    Capítulo IV INFORME DEL SECRETARIO GENERAL de la UNCTAD sobre EL RESULTADO DE LA CUMBRE " ASOCIADOS PARA EL DESARROLLO " CELEBRADA EN LYÓN (FRANCIA) UN تقرير الأمين العام للأونكتاد عن نتائج اجتماع قمة " شركاء من أجل التنمية " المعقود في مدينة ليون، فرنسا، في الفترة من 9
    Las funciones de dirección y gestión ejecutivas están a cargo de tres dependencias orgánicas: la dependencia encargada de programas, planificación y evaluación; la dependencia de asuntos interinstitucionales y cooperación técnica; y la dependencia de relaciones externas; los jefes de dichas dependencias rinden cuentas al Secretario General de la UNCTAD por conducto del Secretario General Adjunto. UN ويشمل هذا العنصر ثلاث وحدات تنظيمية، تعنى بتخطيط وتقييم البرامج؛ وشؤون المنظمات والتعاون التقني؛ والعلاقات الخارجية، ويكون رؤساؤها مسؤولين أمام اﻷمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام.
    El Secretario General de la UNCTAD expresó su firme compromiso de respaldar cualquier iniciativa que la OCE emprendiera en el futuro para mejorar la situación del Afganistán. UN وعبّر الأمين العام للأونكتاد عن التزامه الكامل بدعم أي مبادرة، قد تتخذها منظمة التعاون الاقتصادي في المستقبل، بهدف تحسين الأوضاع في أفغانستان.
    DECLARACION DEL SECRETARIO GENERAL de la UNCTAD sobre LOS UN بيان من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد
    Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la situación en materia de productos básicos, los posibles vínculos entre el sector de los productos básicos y otros sectores de la economía y las medidas que se requieren para y afianzar esos vínculos en el contexto de la diversificación UN تقرير المدير العام لﻷونكتاد عن حالة السلع اﻷساسية، والروابط اﻹنمائية القائمة بين قطاع السلع اﻷساسية والقطاعات اﻷخرى، واﻹجراءات المطلوبة لتطوير هذه الروابط في سياق التنويع
    4. Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la labor de la secretaría en relación con la evaluación de los programas. UN ٤- تقرير من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عمل اﻷمانة بشأن تقييم البرامج
    Tema 4 - Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre la labor de la secretaría en relación con la evaluación de los programas UN TD/B/WP.86 البند ٤: تقرير من اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عمل اﻷملانة بشأن تقييم البرامج
    c) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los actores del desarrollo; UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة فى مجال التنمية؛
    c) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los actores del desarrollo; UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة فى مجال التنمية
    c) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los actores del desarrollo UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    c) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los actores del desarrollo UN )ج( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية
    a) Informe del Secretario General de la UNCTAD sobre los preparativos para una reunión con los participantes en el sector del desarrollo En relación con el apartado a) del tema 7, véase también el párrafo 8 más adelante. UN )أ( تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية)٨١(؛
    Fuente: Varios estudios de la UNCTAD sobre la estructura industrial y comercial, 1980-1984. UN المصدر: دراسات مختلفة للأونكتاد عن الصناعة وبنية السوق، 1980-1984.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL de la UNCTAD sobre EL RESULTADO DE LA CUMBRE " ASOCIADOS PARA EL DESARROLLO " CELEBRADA EN LYON UN تقرير الأمين العام للأونكتاد عن نتائج اجتماع قمة " شركاء من أجل التنمية " المعقود في مدينة ليون، فرنسا، في الفترة من 9 إلى 12
    7.1 La División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo está a cargo de un Director, quien rinde cuentas al Secretario General de la UNCTAD por conducto del Secretario General Adjunto. UN ٧-١ يرأس شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام.
    1. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD expresó su reconocimiento por la generosa asistencia prestada por los donantes para las actividades de cooperación técnica de la UNCTAD. UN 1- أعرب نائب الأمين العام للأونكتاد عن تقديره للدعم السخي الذي قدمه المانحون لأنشطة التعاون التقني في الأونكتاد.
    7. A partir de estas preocupaciones fundamentales, entre otras, acerca del documento oficial, deseamos formular a la UNCTAD las recomendaciones siguientes: UN 7- وعلى أساس هذه الشواغل ذات الأهمية الحاسمة، من بين شواغل أخرى، إزاء الوثيقة الرسمية نود أن نعرب للأونكتاد عن التوصيات التالية:
    5. El representante de Cuba, hablando en nombre del Grupo de los 77 y China, acogió con satisfacción el informe del Secretario General de la UNCTAD acerca de las actividades realizadas en favor de África. UN 5- ورحب ممثل كوبا، الذي كان يتحدث نيابة عن مجموعة ال77 والصين، بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن الأنشطة التي يتم تنفيذها لصالح أفريقيا.
    La Junta tomó nota del informe del Secretario General de la UNCTAD titulado " Actividades de la UNCTAD en favor de África " (TD/B/EX(39)/2). UN 15 - أحاط المجلس علماً بتقرير الأمين العام للأونكتاد عن " الأنشطة المضطلع بها من قبل الأونكتاد لصالح أفريقيا " (TD/B/EX(39)/2).
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo sobre la situación de los productos básicos, los vínculos de desarrollo entre el sector de los productos básicos y otros sectores y las medidas necesarias para establecer esos vínculos en el contexto de una política de diversificaciónA/49/226. UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن حالة السلع اﻷساسية، والروابط اﻹنمائية بين قطاع السلع اﻷساسية وغيره من القطاعات، واﻹجراءات المطلوبة لتطوير هذه الروابط في سياق التنويع)٢(؛
    Informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo acerca de la labor del Grupo Especial de Trabajo sobre la Interacción entre la Inversión y la Transferencia de Tecnología UN تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more