"لﻻعﻻم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Información
        
    • los medios
        
    • Years
        
    • a la prensa
        
    Los integrantes de los medios de comunicación que deseen proporcionar Información acerca del Congreso deberán dirigirse a los efectos de su acreditación al Servicio de Información de las Naciones Unidas, Viena, en la siguiente dirección: UN ينبغي ﻷفراد وسائط الاعلام الذين يرغبون في تغطية المؤتمر أن يوجهوا طلبات اعتمادهم كتابة الى السيدة فيرونيكا مايرهوفر بدائرة اﻷمم المتحدة للاعلام ، فيينا ، على العنوان البريدي التالي :
    Y en tiempos de revolución o cambio como ahora es muy importante que los medios independientes tengan una voz. TED وفي اوقات مثل هذه الاوقات التي تمر فيها اليمن من الثورة والتغير من المهم جداً ان يكون للاعلام المستقل صوت
    Alguien que llamó anónimamente afirmó que vio un vehículo de recreo que coincide con la descripción que difundimos en los medios saliendo de Golconda. Open Subtitles اتصال من مجهول ادعى ان لديه من يطابق الوصف الذي اعطيناه للاعلام
    Nos casamos en secreto y mandamos un comunicado a la prensa diciendo que nuestra complicada boda les está distrayendo de los problemas actuales y de la campaña. Open Subtitles , لو أننا تزوجنا علانية كأننا ندلي بتصريح للاعلام أننا نستغل زفافنا من أجل التشتيت عن حال الحملة الانتخابية الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more