"مؤتمر القمة العالمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Cumbre Mundial
        
    • en la Cumbre Mundial
        
    • Cumbre Mundial de
        
    • la Cumbre Mundial sobre
        
    • of the World Summit
        
    • Conferencia Mundial
        
    • la Cumbre Mundial en
        
    Consecuencias financieras: estimaciones revisadas relativas al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 UN الآثار المالية: التقديرات المنقحة المتصلة بنتائج مؤتمر القمة العالمية لعام 2005
    En esta óptica, acogemos con satisfacción los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وفي هذا السياق، نرحب بسرور بنتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    El Gobierno de Rwanda acoge con beneplácito la iniciativa subregional tomada con ocasión de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación que recientemente ha concluido su labor en Roma. UN وتبارك حكومة رواندا المبادرة دون اﻹقليمية التي طرحت فــي مؤتمر القمة العالمية لﻷغذية الذي اختتم أعمالــه مؤخرا في روما.
    La ejecución de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social revisten una importancia inmensa para la República Kirguisa. UN ويكتسي تنفيذ القرارات التي اتﱡخذت في مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية أهمية هائلة لجمهورية قيرغيزستان.
    Aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en el vigésimo cuarto período UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Esperamos que el período extraordinario de sesiones que celebrará la Asamblea General el año próximo se concentre en la aplicación de la Declaración de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN ونأمل أن تركز الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في العام القادم على تنفيذ إعلان مؤتمر القمة العالمية من أجل الطفل.
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN متابعة مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية
    Resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN نتائج مؤتمر القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
    Recordando también la sección relativa al desarrollo del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, UN وإذ تشير أيضا إلى الفرع المتعلق بالتنمية من نتائج مؤتمر القمة العالمية لعام 2005،
    Estimaciones revisadas relativas al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 UN التقديرات المنقحة المتصلة بنتائج مؤتمر القمة العالمية لعام 2005
    Reconociendo la importancia de incorporar la perspectiva de la protección de la infancia en el programa de derechos humanos, como se subrayó en los resultados de la Cumbre Mundial 2005, UN ' ' وإذ تسلم بأهمية إدماج منظور حماية الأطفال في كل برامج حقوق الإنسان، على النحو الذي أبرزته وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمية لعام 2005،
    Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN متابعة مؤتمر القمة العالمية المعني بمجتمع المعلومات
    El esfuerzo por abarcar toda la labor que se realiza en la esfera de la lucha contra la pobreza en un conjunto coherente es una tarea de envergadura que se facilitará una vez que de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social surja un marco normativo concertado. UN كما أن ضم جميع اﻷعمال المضطلع بها بشأن الفقر في كل متماسك هو مهمة كبرى، تصبح أسهل بمجرد ظهور إطار للسياسات متفق عليه في مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    También fue el tema de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en Copenhague, con un componente específico dedicado a la juventud. UN كما أنها كانت موضوع مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، الذي عقدته اﻷمم المتحدة في كوبنهاغن، والذي كانت حالة الشباب عنصرا محددا من عناصره.
    Jamaica apoya plenamente la propuesta de convocar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para examinar y evaluar los resultados de la Cumbre Mundial. UN وتؤيد جامايكا تمام التأييد الاقتراح الذي يدعو الى عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ لاستعراض نتائج مؤتمر القمة العالمية وتقييمها.
    La Sección proseguirá su labor con homólogos nacionales e internacionales para lograr los objetivos de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia y del Programa 21 que atañen a las poblaciones de las zonas urbanas. UN وسيواصل القسم الحضري العمل مع الشركاء الوطنيين والدوليين الرئيسيين بغرض تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمية للطفل وجدول أعمال القرن ٢١ المتصلة بالسكان الحضريين.
    Aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية
    Aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
    El establecimiento de la Comisión es un logro importante en el contexto de la reforma emprendida por las Naciones Unidas desde la Cumbre Mundial de 2005. UN إن إنشاء لجنة بناء السلام إنجاز هام في إطار إصلاح الأمم المتحدة الذي اضطلع به منذ مؤتمر القمة العالمية لعام 2005.
    la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, en Copenhague, nos brindará la oportunidad de colocar las preocupaciones de la gente en el centro de la política social. UN وسيهيئ لنا مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن الفرصة لوضع شواغل الشعوب في صميم السياسة الاجتماعية.
    1. Endorses a global partnership to promote phasing out the use of lead in paints as an important contribution to the implementation of paragraph 57 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and to the Strategic Approach; UN 1 - يؤيد الشراكة العالمية لدفع التخلص التدريجي من استخدام الرصاص في الطلاءات باعتبار ذلك مساهمة مهمة في تنفيذ الفقرة 57 من خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة وفي النهج الاستراتيجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more