"مؤشرات أداء رئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • indicadores clave del desempeño
        
    • indicadores clave de desempeño
        
    • indicadores de rendimiento claves
        
    • Indicadores fundamentales de desempeño
        
    • indicadores clave de rendimiento
        
    • indicadores clave de cumplimiento
        
    • indicadores principales de desempeño
        
    • de los indicadores clave del rendimiento
        
    La Dependencia está formulando indicadores clave del desempeño y las bases y parámetros de referencia correspondientes. UN وتقوم الوحدة حاليا بوضع مؤشرات أداء رئيسية وإعداد ما يتصل بها من معلومات ونقاط مرجعية.
    Además, se han establecido indicadores clave del desempeño para las enajenaciones UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت مؤشرات أداء رئيسية لحالات التصرف في الأصول
    A fin de garantizar el logro de unos indicadores clave del desempeño definidos claramente, el proceso de diseño se llevará a cabo en cuatro fases: UN ولضمان وضع مؤشرات أداء رئيسية محددة جيدا، ستُجرى عملية تصميم هذه المؤشرات على أربع مراحل:
    La División de Suministros continuó perfeccionando los indicadores clave de desempeño para vigilar su funcionamiento, y se abrió un nuevo centro de emergencias en Dubai. UN ووضعت شعبة الإمدادات كذلك مؤشرات أداء رئيسية لرصد أدائها وافتُتح في دبي مركز جديد لحالات الطوارئ.
    Elaborar una consola con datos sobre la ejecución del inventario que incluya indicadores de rendimiento claves y mensurables y someterla al examen de la administración con una periodicidad mensual UN إعداد أدوات متابعة في تقرير أداء المخزونات تتضمن مؤشرات أداء رئيسية قابلة للقياس وذلك لتستعرضها الإدارة شهريا
    Cada uno de estos ECR tiene sus Indicadores fundamentales de desempeño (IFD) para ayudar al Departamento a medir su rendimiento. UN ولكل مجال من هذه المجالات الرئيسية الخمس لتحقيق النتائج مؤشرات أداء رئيسية لمساعدة الإدارة على قياس أدائها.
    La sede y las oficinas regionales informan sobre los logros preparando informes anuales e informes de análisis regionales anuales, en los que incluyen indicadores clave de rendimiento para medir los progresos realizados. UN وتفيد المقار والمكاتب الإقليمية عما تحقق من منجزات من خلال إعداد التقارير السنوية وتقارير التحليلات الإقليمية السنوية التي تتضمن مؤشرات أداء رئيسية لقياس التقدم.
    Al definir sus objetivos estratégicos y operacionales, el Centro estableció indicadores clave del desempeño teniendo en cuenta la función y el tipo de servicio. UN وقد قام المركز في إطار سعيه إلى تحديد أهدافه الاستراتيجية والتنفيذية بوضع مؤشرات أداء رئيسية لكل وظيفة ومجال خدمي.
    La UNOPS no dispone de indicadores clave del desempeño para medir sus logros en la lucha contra el fraude. UN ولا توجد لدى المكتب مؤشرات أداء رئيسية لقياس مدى نجاحه في التصدي للغش.
    Falta de indicadores clave del desempeño que sean específicos, medibles y pertinentes en los contratos de adquisiciones UN الافتقار إلى مؤشرات أداء رئيسية محددة وقابلة للقياس وذات صلة في مجال العقود والمشتريات
    La División de Adquisiciones inició la introducción de ocho indicadores clave del desempeño. UN بدأت شعبة المشتريات تنفيذ ثمانية مؤشرات أداء رئيسية.
    La Comisión Consultiva observa la iniciativa de gestión desarrollada por la UNMIL consistente en elaborar indicadores clave del desempeño que representen gráficamente el desempeño en esferas críticas. UN 37 - تحيط اللجنة الاستشارية علما بمبادرة إدارية اضطلعت بها البعثة لوضع مؤشرات أداء رئيسية تصف بأسلوب بياني الأداء في مجالات بالغة الأهمية.
    Además, habría que definir indicadores clave del desempeño para cada pilar y determinar y medir periódicamente el desempeño efectivo. UN 207 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي وضع مؤشرات أداء رئيسية لكل ركيزة وتسجيل الأداء الفعلي وقياسه بصفة دورية.
    En el párrafo 97 de su informe, la Junta señaló que solo un 50% de los contratos examinados incluían indicadores clave del desempeño para medir el desempeño de los contratistas. UN 53 - خلص المجلس في الفقرة 97 من تقريره إلى أن 50 في المائة فقط من العقود التي فحصها تتضمن مؤشرات أداء رئيسية لقياس أداء العقود.
    Se incluirán indicadores clave de desempeño y se hará un seguimiento de ellos para asegurar el logro de los objetivos UN وستوضع مؤشرات أداء رئيسية يهتدى بها كيما تتحقق الأهداف المرجوة
    Se incluirán indicadores clave de desempeño y se hará un seguimiento de ellos para asegurar el logro de los objetivos UN وستوضع وترصد مؤشرات أداء رئيسية لضمان تحقيق الأهداف
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ha abordado con firmeza los problemas destacados en anteriores auditorías y ha introducido indicadores clave de desempeño y mecanismos centralizados de supervisión para controlar los progresos. UN وقد تصدت إدارة الدعم الميداني بقوة إلى المشاكل المحددة المشار إليها في عمليات مراجعة الحسابات السابقة، واستحدثت مؤشرات أداء رئيسية وعملية رصد مركزي لمتابعة التقدم المحرز.
    En el párrafo 64, la Junta recomendó que el ACNUR elaborara una consola con datos sobre la ejecución del inventario que incluyera indicadores de rendimiento claves y mensurables y la sometiera al examen de la administración con una periodicidad mensual. UN 272 - وفي الفقرة 64، أوصى المجلس بأن تعد المفوضية أدوات متابعة في تقرير أداء المخزونات تتضمن مؤشرات أداء رئيسية قابلة للقياس وذلك لتستعرضها الإدارة شهريا.
    Por último, el ACNUR propondrá Indicadores fundamentales de desempeño estándar así como informes de suministro estándar para cada operación. UN وأخيراً، ستقترح المفوضية وضع مؤشرات أداء رئيسية معيارية دنيا ووضع تقارير عن الإمدادات المعيارية بالنسبة لكل عملية.
    Los acuerdos a largo plazo tienen un valor relativamente alto y una duración prolongada, por lo que el establecimiento de indicadores clave de rendimiento que resulten adecuados y estén vinculados a los pagos y otras penalizaciones resulta esencial para gestionar debidamente tales contratos y exigir responsabilidades a los proveedores cuando no realicen sus entregas. UN وعقود الاتفاقات الطويلة الأجل مرتفعة القيمة نسبيا وأمدها طويل، وبالتالي فإن تحديد مؤشرات أداء رئيسية سليمة مرتبطة بالمدفوعات وغيرها من العقوبات أمر ضروري لإدارة هذه العقود بنجاح ولإبقاء الموردين عرضة للمساءلة عن عدم التسليم.
    :: Las Naciones Unidas incluyan indicadores clave de cumplimiento que sean específicos y medibles, vinculados al pago, en cada contrato con proveedores. UN :: إدراج مؤشرات أداء رئيسية محددة وقابلة للقياس، ذات صلة بالدفع في كل عقد مبرم مع البائعين.
    Con objeto de fortalecer la gestión de los recursos y la rendición de cuentas y ayudar en la aplicación se están introduciendo indicadores principales de desempeño. UN 9 - ومن أجل تعزيز الإشراف على الموارد والمساءلة، يجري تطبيق مؤشرات أداء رئيسية لدعم التنفيذ.
    Recuadro 22 Identificación de los indicadores clave del rendimiento: sistema de información de gestión con indicadores clave en las Naciones Unidas UN الإطار 22: تحديد مؤشرات أداء رئيسية: نظام تقديم التقارير الإدارية عن نقطة معينة في الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more