Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
No se recibió ninguna respuesta del Estado Parte a la solicitud de medidas provisionales, y no se proporcionaron explicaciones relativas a la afirmación de que los hijos de la autora fueron ejecutados tras el registro de la comunicación por el Comité y tras una solicitud de medidas provisionales enviada al Estado Parte. | UN | ولم تقدم الدولة الطرف إلى اللجنة أي ردٍ بشأن طلب التدابير المؤقتة، ولم تزودها بأي توضيحاتٍ ذات صلة بالادعاء بأن ولدَي صاحبة البلاغ قد أُعدما بعد تسجيل اللجنة للبلاغ، وبعد توجيه طلب تدابير مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُحيلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
Se transmitieron unas observaciones finales provisionales al Estado parte. | UN | وأُرسلت ملاحظات ختامية مؤقتة إلى الدولة الطرف. |
No se ha recibido ninguna respuesta del Estado Parte a la solicitud de medidas provisionales, y no se proporcionaron explicaciones relativas a la afirmación de que los hijos de la autora fueron ejecutados tras el registro de la comunicación por el Comité y tras una solicitud de medidas provisionales enviada al Estado Parte. | UN | ولم تتلق اللجنة أي ردٍ من الدولة الطرف بشأن طلب اتخاذ التدابير المؤقتة، ولم تزودها بأي توضيحاتٍ ذات صلة بالادعاء (انظر الفقرة 3-5) بأن ولدَي صاحبة البلاغ قد أُعدما بعد تسجيل اللجنة للبلاغ، وبعد توجيه طلب تدابير مؤقتة إلى الدولة الطرف. |