"مؤمنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Confesora
        
    • asegurada
        
    • seguras
        
    • creyente
        
    • asegurado
        
    Una estúpida joven Confesora no pudo soportar tener que matar a su hijo, Open Subtitles ذات مره ,مؤمنه صغيرة حمقاء لم تستطع ان تدع إبنها يُقتل،
    - Es un honor que me lo pidas pero no sé si estoy lista para ser la Confesora del Buscador. Open Subtitles .مرحباً انه شرف ان يطلب مني ذلك، لكني لا اعرف ان كنت مستعده .ان اكون مؤمنه للباحث
    Quizás el toque gentil de la Confesora, te convenza de ser más cooperativo. Open Subtitles ربما لمسه لطيفه من مؤمنه سوف , اه، تقنعك بان تكون اكثر تتعاوناً .حسناً
    Zona asegurada puerta de aislamiento cerrándose. Open Subtitles المنطقة مؤمنه العَودة. إغلق البابَ
    Con las cabezas de puentes seguras, los blindados estaban preparados para abrir brechas. Open Subtitles فى وجود رأس جسر مؤمنه بشكل جيد أصبح الطريق مفتوحاً للدبابات لتواصل أختراقها
    Así que, en otras palabras... no eres una creyente verdadera. Open Subtitles لذا , بكلمه أخرى انتي لست مؤمنه بالحقيقه
    El compartimento está asegurado, señor. Muy bien. Open Subtitles المقصوره مؤمنه , سيدى جيد جداً
    Los confesos no pueden mentirle a la Confesora, jamás, por ninguna razón. Open Subtitles المجبرون علي الاعتراف، لا يمكنهم الكذب علي مؤمنه, ابداً. مهما كان السبب.
    Ni siquiera un Mago de Primera Orden tiene suficiente magia que funcione contra una Confesora. Open Subtitles ولا حتي ساحر من المرتبه الاولي يمتلك القوه السحريه الكافيه لكي يفعل شيء ضد مؤمنه.
    Con una Confesora por aquí, sabía que nunca estaría a salvo. Open Subtitles مع وجود مؤمنه بالجوار، عرفت اني لن اكون بمأمن.
    Otra Confesora nacerá, justo cuando más la necesitamos. Open Subtitles مؤمنه جديده ستولد في الوقت الذي نحتاجها فيه بشده.
    Kieran y Viviane hicieron lo peor que un Buscador y una Confesora podían hacer. Open Subtitles "كارين" و "فيفيان" فعلوا اسوء شيء يمكن لباحث و مؤمنه ان يفعلاه.
    Un hombre normal, libre de su Confesora, volvería a su vida normal como si nada hubiera pasado. Open Subtitles اي انسان طبيعي تحرر من سيطرة مؤمنه كان سيعود لحياته السابقة كأن شيئاً لم يحدث.
    Todo lo que sé es que el Buscador necesita a su Confesora. Open Subtitles و كل ما اعرفه ان الباحث .يحتاج الي مؤمنه
    Una Confesora que conozco se ha refugiado en un poblado a un par de días de aquí. Open Subtitles هناك مؤمنه اعرفها اتخذت مستعمرة للاستقرار بها .علي بعد يومين من هنا
    Mis exploradores también vieron a otra Confesora en la colina. Open Subtitles الكاشافين لاحظوا ايضاً .وجود مؤمنه اخري علي التلال
    ¡El área está asegurada! ¡Sigamos! Open Subtitles المنطقه مؤمنه ,لنتحرك من هنا
    Esa colección estará muy asegurada. Open Subtitles أن هذه المجموعة مؤمنه بشدة
    En el 2007 Stone Kittredge consigue el contrato para proporcionar comunicaciones seguras entre las embajadas de Estados Unidos. Open Subtitles 2007 ستون كيدرج تحصل على العقد لتوفر اتصالات مؤمنه بين السفارات الامريكيه
    Ve que las defensas de Roma estén seguras. Open Subtitles انظر الى دفاعاتنا لروما مؤمنه.
    No sé si soy una creyente. Open Subtitles لست متأكده أنا مؤمنه -سيد فون ؟
    Ella no me puede entender, Quinn. Ella es no sólo un creyente todavía. Open Subtitles (لاتستطيع فهمي (كوين إنها ليست مؤمنه بي للآن
    Es un auto. Está asegurado. ¡Tu anillo de compromiso estaba ahí dentro! Open Subtitles انها سياره, انها مؤمنه - خاتم الخطوبه كان فيها -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more