"مؤهلات القضاة" - Translation from Arabic to Spanish

    • han de reunir los magistrados
        
    • Calificación de Jueces
        
    • cualificación de los jueces
        
    • las aptitudes de los magistrados
        
    • cualificaciones de los magistrados
        
    Las condiciones que han de reunir los magistrados deberían ser las formuladas en el Estatuto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ينبغي أن تكون مؤهلات القضاة هي المؤهلات نفسها المنصوص عليها في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    De las condiciones que han de reunir los magistrados y de la elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Artículo 6 De las condiciones que han de reunir los magistrados UN المادة ٦ - مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Miembro del Colegio de Calificación de Jueces de Moscú UN عضو في هيئة مؤهلات القضاة في موسكو.
    Por otra parte, se ha creado una Escuela Superior de Derecho destinada a mejorar la cualificación de los jueces y la asignación presupuestaria al poder judicial. UN وأنشئت مدرسة قضاء عليا لتحسين مؤهلات القضاة وجرى تحقيق استقرار مخصصات القضاء في الميزانية.
    De las condiciones que han de reunir los magistrados y de la elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y elección de los magistrados UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y designación de los magistrados UN مؤهلات القضاة وتعيينهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados UN ' ' مؤهلات القضاة
    Condiciones que han de reunir los magistrados y designación UN مؤهلات القضاة وتعيينهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y designación UN مؤهلات القضاة وتعيينهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados y designación UN مؤهلات القضاة وتعيينهم
    Condiciones que han de reunir los magistrados UN المادة 9: مؤهلات القضاة
    2002 a 2006: Miembro del Colegio de Calificación de Jueces de Moscú UN 2002-2006: عضو في هيئة اختبار مؤهلات القضاة في موسكو؛
    Esta falta de cualificación de los jueces pone en peligro la credibilidad del examen judicial. UN وهذا النقص في مؤهلات القضاة يضر بمصداقية المراجعة القضائية.
    Algunas delegaciones consideraban que una decisión sobre las cualificaciones de los magistrados dependía también de si sería un único magistrado o una sala de tres magistrados quien dirimiera las causas sometidas al Tribunal Contencioso-Administrativo. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي يقول بأن البت في مسألة مؤهلات القضاة سوف يعتمد أيضا على ما إذا كانت القضايا المعروضة على محكمة النـزاع سيفصل فيها قاض واحد أو فريق من ثلاثة قضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more