Un hombre me preguntó una vez, ¿salvaría a cien personas si pudiera? | Open Subtitles | سألني رجل ذات مرة هل ستنقذ مئة شخص إن استطعت؟ |
Cada lugar, cada parada en este viaje de agradecimientos generaba otras cien personas a quienes agradecer. | TED | في كل موضع، وكل وقفة على طريق الامتنان هذا كان يخرج منها مئة شخص أتوجه إليهم بالشكر. |
Y unas cien personas quieren ver cómo quedó. | Open Subtitles | وحصلنا على حوالي مئة شخص يحاول معرفة ما كان يبدو وكأنه الآن. |
Es gracioso que probablemente unas cien personas pasaron por aquí... - ...y sólo un ciego lo encontró. | Open Subtitles | من المضحك أن مئة شخص قد مرّوا بجانب هذا الرجل، وتطلب الأمر رجلا أعمى ليجده. |
Y entra y como cientos de personas... como actores super famosos, y salen de repente y le sorprenden. | Open Subtitles | ثم دخل وفجأة ظهر مئة شخص ممثلين مشهورون وأتوا ليفاجؤه |
Acabo de cruzarme con un centenar de personas. | Open Subtitles | لا, لا نفعل ذلك لأني اجتزت مئة شخص للتو |
Podría pensar en cien personas que quisieran verlo muerto. | Open Subtitles | أستطيع أن أذكر لك أكثر من مئة شخص يريدون أن يروه ميتاً |
En un grupo de cien personas, digamos, ¿cuántos idiotas creen que hay? | Open Subtitles | في مجموعة من مئة شخص مثلاً، كم وغداً يوجد؟ |
En 30 años, más de cien personas han vivido aquí... gracias a países generosos como Rusia, EE.UU. y China. | Open Subtitles | طوال ٣٠ سنة عاش أكثر من مئة شخص هنا بفضل سخاء بلدان مثل "روسيا" و"أميركا" و"الصين" |
cien personas son importantes, pero millones de vidas se van a perder si esos discos caen en las manos equivocadas. | Open Subtitles | مئة شخص مهمين, لكن هناك أرواح أكثر ستفقد لو سقطت تلك الأقراص في اليد الخاطئة |
que dices "¡Guau! ", es lo que ocurre aquí, porque los individuos... Si eres una compañía, lo que ocurre es que puede que tengas a diez personas a cargo de la innovación, o a cien personas a cargo de la innovación. | TED | نوع الأشياء الذي يحدث هنا, بسبب الأفراد, إذا كنت شركة, ما قد يحدث اذا كان لديك عشرة أشخاص مسؤولين عن الابتكار, أو مئة شخص مسؤولين عن الابتكار. |
Vamos. Tenía que haber por lo menos cien personas en la fiesta de anoche. | Open Subtitles | بربّك،كان هنالك ما لا يقلّ عن مئة شخص |
Fue asesinado, con unas cien personas tras la puerta | Open Subtitles | قُتل أمام مئة شخص خارج الباب. |
Más de cien personas murieron cuando "La Coubre," | Open Subtitles | لقي أكثر من مئة شخص مصرعه |
Le pagamos a cien personas, de 1 a 100 años las alineamos a todas y vemos a cuál se parece Kelso. | Open Subtitles | نستأجر مئة شخص أعمارهم من سنة إلى مئة سنة ونصفهم جانبا ونرى أي منهم مثل (كيلسو)! |
Y también lo hacen otras cien personas a diario. | Open Subtitles | وكذلك مئة شخص آخر، كلّ يوم. |
Robin, si le preguntas a cien personas, quién es la peor persona con la que podrías salir... | Open Subtitles | لو سألتِ مئة شخص السؤال التالي ) من أسوأ شخص ٍ يمكن لي أن أواعده ؟ |
Es solo que, cuando le dije a Ivy que el bar iba a acoger esta cosa benéfica, creía que iban a ser como cien personas, pero esto se está volviendo grande. | Open Subtitles | إنه فقط, عندما أخبرت (آيفي) أن الحانة ستستضيف الحفل الخيري، ظننت أن الحضور سيكونون مئة شخص تقريبا، |
Robin, si le preguntas a cien personas, | Open Subtitles | لو سألتِ مئة شخص السؤال التالي ) من أسوأ شخص ٍ يمكن لي أن أواعده ؟ |
Dijeron que había salvado a cientos de personas... pero, ese pequeño niño que no sabía lo que era su padre, quien sólo, quien sólo lo amaba, lo vio morir... caer al piso. | Open Subtitles | قالوا بانني أنقذت ما يزيد عن مئة شخص و لكن... ... نعرفين, ذلك الصبي الصغير |
Las luces se han apagado. cientos de personas se han largado. | Open Subtitles | انطفأت الأضواء هرب مئة شخص |
Sí, había como un centenar de personas. | Open Subtitles | نعم , كانوا حوالي مئة شخص |