Discurso del Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu | UN | خطاب السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو. |
El Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد كالكوت ماتاس كيلكيلي، رئيس جمهورية فانواتو، إلى خارج الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu | UN | 3 - كلمة فخامة السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو |
Discurso del Excmo. Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu | UN | كلمة فخامة السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو |
El Excmo. Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Mike Matas: Y, así, por todo el libro, Al Gore nos va a guiar y a explicar las fotos. | TED | مايك ماتاس: وهكذا خلال الكتاب كله، آل غور سيرشدكم ويوضح الصور. |
Unión Internacional de Telecomunicaciones A. Matas | UN | ماتاس الاتحاد الدولي للاتصالات |
2.34 El día 16 de agosto de 2004, el quinto jefe del Estado, el Exmo. Sr. Kalkot Matas Kelekele, apodado en los medios de difusión " el hombre del pueblo " , fue elegido con apoyo popular. | UN | 2-34 في 16 آب/أغسطس 2004، تم انتخاب خامس رئيس للدولة، وهو سعادة السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، الذي أسمته وسائط الإعلام " رجل الجماهير " ، وذلك في إطار تأييد شعبي من السكان. |
3. Discurso del Excmo. Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu | UN | 3 - كلمة فخامة السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو |
El 6 de marzo, Attila Matas, de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, actuó como Presidente interino de la Reunión, y Yolanda Berenguer, de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, presidió una sesión oficiosa. | UN | وفي 6 آذار/مارس 2009، ترأس الاجتماع بالنيابة السيد أتيلا ماتاس من الاتحاد الدولي للاتصالات، بينما ترأست السيدة يولاندا بيرينغير من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة جلسة غير رسمية. |
6. En la tercera sesión oficiosa, a invitación del Coordinador, dos expertos en cuestiones espaciales -- el señor Attila Matas, de la Unión International de Telecomunicaciones (UIT), y la señora Theresa Hitchens, Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR) -- pronunciaron intervenciones sobre aspectos concretos relacionados con el tema. | UN | 6- وخلال الاجتماع غير الرسمي الثالث، الذي عُقد بدعوة من المنسق، ألقى خبيران في الفضاء الخارجي - هما السيد أتيلا ماتاس من الاتحاد الدولي للاتصالات، والسيدة تيريزا هيتشنس، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح - بكلمتين أمام مؤتمر نزع السلاح بشأن جوانب محدَّدة تتعلق بالموضوع. |
El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Kalkot Matas Kelekele, Presidente de la República de Vanuatu, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة ، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد كالكوت ماتاس كيليكيلي، رئيس جمهورية فانواتو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
A. Matas | UN | ماتاس |