"ماتيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mate
        
    • Matei
        
    En este contexto, la Misión habló en términos inequívocos con el Sr. Mate Boban y con el Presidente de Croacia, Sr. Tudjman. UN وتكلمت البعثة في هذا السياق، وبصورة قاطعة لا لبس فيها، مع السيد ماتيه بوبان ومع الرئيس توديمان رئيس كرواتيا.
    Llegada a Split Reunión con el Sr. Mate Boban y su Comandante militar UN الوصول إلى سبليت اجتماع مع السيد ماتيه بوبان وقائده العسكري
    - Dr. Mate Granić, Viceprimer Ministro UN - الدكتور ماتيه غرانيتش، نائب رئيس الوزراء
    Tengo el honor de adjuntar a la presente la declaración conjunta y su apéndice que formularon el Excelentísimo Señor Alija Izetbegovic, Presidente de la Presidencia, y el Sr. Mate Boban, miembro del Parlamento, el 25 de abril de 1993. UN أتشرف بأن أقدم إليكم طي هذا البيان المشترك الصادر في ٢٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣ عن فخامة السيد علي عزت بيغوفيتش، رئيس هيئة الرئاسة، والسيد ماتيه بوبان، عضو البرلمان، ومرفق هذا البيان.
    (Firmado) Mate BOBAN (Firmado) Alija IZETBEGOVIC UN )توقيع( ماتيه بوبان )توقيع( علي عزت بيغوفيتش
    Alija IZETBEGOVIC Mate BOBAN UN علي عزت بيغوفيتش ماتيه بوبان
    (Firmado) Mate BOBAN (Firmado) Alija IZETBEGOVIĆ UN )توقيع( ماتيه بوبان )توقيع( علي عزت بيغوفيتش
    Tengo el honor de adjuntar a la presente el texto de una carta de fecha 18 de enero de 1995 que le dirige el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Croacia, Dr. Mate Granić. UN أتشرف بأن أرفق طيه نص رسالة مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موجهة إليكم من نائب رئيس وزراء ووزير خارجية كرواتيا، الدكتور ماتيه غرانيتش.
    Tengo el honor de transmitirle una carta adjunta, de fecha 11 de agosto de 1995, del Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Croacia, Dr. Mate Granić. UN أتشرف بأن أرفق طيه رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، موجهة إليكم من الدكتور ماتيه غرانيتش، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية كرواتيا.
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta de Mate Granić, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Croacia, en la que se enuncia la posición de la República de Croacia sobre su cooperación con el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario, cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة من ماتيه غرانيتش، وزير خارجية جمهورية كرواتيا، تتضمن موقف جمهورية كرواتيا بشأن تعاونها مع المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, me dirijo a usted en relación con la carta de fecha 14 de agosto de 1995 del Sr. Mate Granić (A/50/354-S/1995/696, anexo). UN بنــاء على تعليمات مـن حكومتـي، أكتب إليكم بخصوص رسالــة السيد ماتيه غرانيتش المؤرخة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٥ A/50/354-S/1995/696)، المرفق(.
    En su 16º período de sesiones, celebrado los días 21 y 22 de septiembre de 1994, la Cámara de los Distritos (Županije) del Parlamento de la República de Croacia tomó conocimiento del informe del Gobierno de la República de Croacia sobre las condiciones efectivas y las tareas inmediatas relacionadas con el ejercicio de su política exterior, presentado por el Dr. Mate Granic, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores. UN أُطلع مجلس المقاطعات )زوبانييه(، في دورته اﻟ ١٦ المعقودة في ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ على تقرير حكومة جمهورية كرواتيا عن الظروف الفعلية والمهام العاجلة " في تنفيذ السياسة الخارجية " ، الذي قدمه الدكتور ماتيه غرانيتش، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more