¿Por qué Perry me dijo que murió en una cancha de tenis el 10? | Open Subtitles | لماذا اخبرنى تيرى انه مات فى 10 اكتوبر فى ساحة التنس ؟ |
Él prestaba servicio en la colonia. murió en el '45 de un ataque cardíaco. | Open Subtitles | كان فى خدمة الاٍستعمار و مات فى الخامسة و الأربعين بأزمة قلبية |
murió en la batalla de Land's End. | Open Subtitles | كان رامى سهام الملك و مات فى معركة طرف الأرض |
murió en la guerra, en África. Medalla de Oro. | Open Subtitles | لقد مات فى الحرب فى أفريقيا و حصل على ميدالية ذهبية |
Apareció muerto en Alemania Oriental con este huevo en la mano. | Open Subtitles | لقد مات فى ألمانيا الشرقيه وهذه البيضه فى يده |
Ni siquiera creo que esté vivo. murió al mismo tiempo que tu padre. | Open Subtitles | لا أعتقد انه موجود بعد الان مات فى نفس الوقت الذى مات فىه والدك |
¿Sabes que su padre murió en el manicomio? | Open Subtitles | ألا تعلم ان والده مات فى مستشفى المجانين؟ |
- Murió. murió en un extraño accidente de jardinería... hace algunos años. | Open Subtitles | لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت. |
Bueno, no es suficiente evidencia... para demostrar quién murió en el fuego. | Open Subtitles | هذا ليس دليل كاف ليبين من مات فى الحريق. |
Conocía a tu tío Samuel que murió en la guerra. | Open Subtitles | , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب |
Tristán murió en 1963 durante la Luna de los Arboles Florecidos. | Open Subtitles | 1963 تريستان مات فى . والقمر يزور الاشجار |
El padre trabajaba en la mansión pero murió... en un accidente, junto con su esposa. | Open Subtitles | لقد كان ابوهما يعمل فى الضيعة ولكنه مات فى حادثة سيارة |
Lo perseguimos en el pasto, pero murió en una trampa. | Open Subtitles | طاردنا هذا الوغد على العشب و فى النهاية مات فى فخ رملى |
Fredrik murió en 1932, así que vivió lo suficiente para ver que pasaba cuando nos quedamos sin fronteras. | Open Subtitles | ترند مات فى 1942 كان موجودا بالقدر الكافى ليرى ما سيحدث للعالم عندما لا يكون لدينا فرونتير |
¡Sigue ahí! ¡Mike murió por lo que creía! No murió en vano. | Open Subtitles | مايك مات فى سبيل ما يؤمن به إنه لم يمت من أجل لاشئ |
¿De verdad piensa que mi padre murió en un intento de asalto? | Open Subtitles | اتظن حقاً ان أبى مات فى محاوله سرقه عشوائيه؟ |
Se opuso a la expansión y luego, murió en un extraño accidente de auto. | Open Subtitles | قام بحملات ضد التوسع ثم مات فى حادث سيارة غريب |
Creo que alguien murió en mi habitación. | Open Subtitles | اظن شيئا مات فى حجرتى. تفوح منها رائحة عفنة |
Encontraron al asesino pero murió en el proceso. | Open Subtitles | لقدّ عثرو على القاتل ولكنه, قدّ مات فى العملية |
Esta bota pertenece a Clint Tyree, nuestro conductor de espectáculos que murió en la calle Freemont. | Open Subtitles | هذا هو حذاء كلينت تايرى راكب دراجات الالعاب البهلوانية الذى مات فى شارع فيرمونت |
Cuando me fui de Kosovo, creía que tu padre había muerto en la explosión. | Open Subtitles | عندما غادرت, اعتقدت أن والدكِ مات فى الانفجار |
- Bien, hubo un piloto en mi grupo de refuerzo que murió al estrellarse su avioneta, junto con tres pasajeros. | Open Subtitles | هناك طيار فى مجموعة دعمى الذى مات فى حادثة طائرة هو و ثلاثة من مسافريه سويا |